English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / Old fart

Old fart translate Turkish

326 parallel translation
Old fart or not, we respect the client.
Moruk olsun ya da olmasın, maktule her zaman saygı duyarız.
Stupid old fart!
Seni yaşlı aptal!
- Old fart!
Eski osuruk
lady... You stupid old fart
hanım.... sen aptal ihtiyar
- Old fart!
- Seni yaşlı sıçan.
The old fart forgot one thing : Frankie Scannapieco has a brain too!
Frankie Scannapieco da beyni var...
What, you old fart?
Ne var, babalık?
What, you old fart?
Ne diyorsun, babalık?
I'm talking to you, you old fart!
Sana söylüyorum, bunak!
All right, all right, you old fart!
Tamam, tamam, salak herif! Sakin ol!
Why should a young girl like that love an old fart like me?
Öylesi bir genç kız, benim gibi, yaşlı bir osuruğu neden sevsin ki?
That old fart - he couldn't do anything.
O yaşlı herif... Adamın işi bitmiş.
Old fart.
Yaşlandı artık.
Old fart!
Osuruklu ihtiyar!
I'm just an old fart.
Huysuz yaşlının tekiyim.
Hey, Dunlop, you old fart.
Dunlop, seni moruk.
- Sod off, old fart!
- Gazla, moruk!
That old fart. Wait till I see him.
O moruğun.
- You'd fix the old fart?
Paralayacağım onu! - Moruğu paralayacaksın, ha?
You were right about the old fart.
O pislik konusunda haklıydın.
Serves you right, you old fart.
- Hak ettin yaşlı moruk.
Well, I was only trying to help you, you contrary old fart.
Sana yardım etmeye çalışıyorum seni kendini beğenmiş keçi.
The old fart stole him back again, goddamn thieving redskin.
İhtiyar keçi atı yine çaldı. Boynu kopasıca hırsız Kızılderililer.
Hey, wake up, you old fart.
Hey, uyan artık ihtiyar keçi.
That's right, you old fart.
Çok güzel. Ters yöne git.
That old fart, he gave me a rotten okonomiyaki!
Amca, bana bozuk okonomiyaki verdin! Saçmalama!
Now we won't have to offer the old fart a seat on the board of directors.
Artık eski yönetim kuruluna osuruktan bir koltuk önermek zorunda değiliz.
You're a mean old fart, aren't you?
Sen yaşlı ve cimri birisin, öyle değil mi?
Old fart.
Bunak herif!
Forget the old fart!
İhtiyarı boş verin!
She's out back with that old fart who's trying to get in her pants.
O yaşlı bunak pantolonunu giymeye çalışıyor.
Not bad for an old fart, is it?
Yaşlı bir pislik için fena değil.
Saving you, you crotchety old fart.
Seni kurtarıyorum, seni aksi osuruklu ihtiyar.
He had a heart attack. Old fart.
Kalp krizi geçirmiş Yaşlı moruk
Why mention God, old fart? We are god.
Burada Tanrı biziz.
Get that old fart out of the truck.
Kamyondan eski osuruk al? n.
The old fart hung in there for 15 years!
İhtiyar pislik bir yıl kadar daha yaşadı.
I'm just doing a good deed, old fart.
İyilik yapıyordum, moruk.
For an old fart like him, at least a week.
Yaşlı bir osuruk için, en az bir hafta.
I did you good, old fart. I did you good.
Seni iyi yaptım yaşlı osuruk, iyi yaptım!
Well, at least the old fart stocks some good wine.
En azından morukların şarapları iyiymiş.
I'm a 170-year-old fart, a goddamn zombie.
Yüz yetmiş yaşında bir bunağım. Zombiye dönmüşüm.
Not bad for an old fart.
İhtiyar biri için hiç fena değil.
- What? Check out the old fart.
Şuradaki yaşlı pisliğe baksana.
We have spent $ 40 million on a live TV show. You guys have got an ad with America's favorite old fart reading a book in front of a fireplace!
Televizyondaki canlı şova 40 Milyon Dolar harcadık, ve sizse, şöminenin önünde oturmuş kitap okuyan,
You cretinous, senile old fart!
Seni gidi miskin, yaşlı bunak!
Not for you or for that impotent old fart.
Ne sana.. ... ne de şu aciz yaşlı moruğa.
Aw, he's just an old fart.
Boş ver sen o moruğu.
That's called fart, old woman on toilet.
Bu da Şişman Yaşlı Kadın Tuvalette.
"Oh, bugger off, you old fart!"
"Defol, seni alçak herif, seni ihtiyar osuruk!" deseydi ne zekice olurdu diye düşünmemin üzerinden çok geçmemişti.
That old fart.
- Ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]