Oliver translate Turkish
6,940 parallel translation
I went on to appear as Fagin in "Oliver,"
Daha sonra Oliver'da Fagin'i,
- Say hi to Olivier.
- Oliver'a selam söyle.
Who the fuck are you, Oliver Twist?
Kimsin sen amınakoyayım. Oliver Twist mi?
Hey, Oliver, look, I-I know it's been a long time, but don't you remember that Rip Hunter recruited us to become legends?
Bak Oliver uzun zaman geçtiğini biliyorum ama Rip Hunter'ın bizi efsane olmamız için topladığını hatırlamıyor musun?
Hey, Oliver, look. I know it's been a long time. But don't you remember that Rip Hunter recruited us to become legends?
Oliver, uzun zaman geçtiğini biliyorum ama Rip Hunter'ın bizi efsane olmamız için topladığını unuttun mu?
That's not Oliver Queen.
O Oliver Queen değil.
Oliver Queen is the Green Arrow.
Green Arrow Oliver Queen'dir.
Oliver Queen is dead.
Oliver Queen öldü.
How did Oliver die?
- Oliver nasıl öldü?
Oliver?
Oliver?
It's not like I needed to stick around Oliver Queen for anything.
Zaten Oliver Queen'in peşinde dolanmama gerek yoktu.
Oliver said that the only reason that things got so bad was because Ray and I weren't there to help.
Oliver Ray ve ben yardıma gelemedik diye şehrin bu hale geldiğini söyledi.
Well, all my friends and family are dead, except for Oliver Queen, who happens to be dead inside and missing his left arm.
Bütün arkadaşlarım ve ailem ölmüş. Oliver Queen dışında, ama onun da ruhu ölmüş ve sol kolu yok.
Oliver.
Oliver.
Oliver!
Oliver!
That's not the Oliver Queen that I know.
Benim tanıdığım Oliver Queen böyle değildi.
I took Oliver Queen's arm in this very spot.
Oliver Queen'in kolunu burada kestim.
These are from Oliver.
Bunları Oliver yolladı.
I thought that was Oliver's vendetta.
- Hani Oliver'in kan davasıydı bu?
Oliver does have a vendetta.
- Oliver'in cidden kan davası var.
Ok, so Oliver found Darhk's base of operations, and I'm guessing that's thanks to you?
Oliver'in Darhk'ın saklandığı yeri bulması senin sayende olmuştur sanıyorum?
Oliver, it's permanent.
Oliver, kalıcıymış.
Oliver broke Machin out of custody.
- Oliver Machin'i kurtarmış.
There's no lecture here, Oliver, but you should know that Andy gave me a lead on Darhk and I've been working on it. Good.
Nutuk falan çekmeyeceğim Oliver ama Andy'den Darhk hakkında bir şey öğrenebildiğimi ve üzerinde çalıştığımı bilmeni isterim.
Oliver, I know you're hurting, man, but you should know that whatever your play is... I got your back.
Oliver, acı çektiğini biliyorum dostum ama nasıl bir karar verirsen ver arkanda olacağımı unutma.
But you've come so far, Oliver.
- Ama çok mesafe katettin Oliver.
Oliver, go see Felicity.
- Oliver, git Felicity'i gör.
Then when?
Ne zaman göreceksin o halde Oliver?
Oliver, we might have something.
Oliver, sanırım bir şey bulduk.
Oh, this is more Oliver 2.0, isn't it?
- Bu yeni Oliver değil mi daha çok?
Oliver?
- Oliver?
Look at me, Oliver.
Halime bak bir Oliver.
Hey, Oliver.
- Tamam. Hey, Oliver.
I'm sorry, Oliver.
Üzgünüm, Oliver.
But, Oliver, what's the difference if Thea dies?
Ama Oliver, Thea ölürse ne farkı kalacak?
I've been holding off telling you this for years, Oliver. You're very handsome, not especially bright.
Yıllardır bunu söylemeyeyim diyordum Oliver çok yakışıklısın ama pek zeki sayılmazsın.
Of course I'd do anything to save my daughter, but none of that is true, Oliver.
Ama bunların hiçbiri doğru değil Oliver.
Oliver convinces Merlyn to give up the power, and you... And you give us the cure.
Oliver, Merlyn'i gücü bırakmaya ikna edecek sen de bize tedaviyi vereceksin.
Oliver's speaking with Merlyn right now, and Merlyn--he is a bastard, but there is nothing that he wouldn't do to save his daughter.
Oliver şu an Merlyn'le konuşuyor ve Merlyn piçin dik gidenidir ama kızını kurtarmak için yapmayacağı şey yoktur.
I'm only entertaining Oliver's naive plan out of respect for our marriage, but his hope blinds him to reality.
Evliliğimize olan saygımdan Oliver'ın naif planına devam ediyorum ama umudu onu gerçeklere kör ediyor.
Get out of my way, Oliver!
Çekil yolumdan Oliver!
He has to be taken down, Oliver.
İndirmelisin onu, Oliver.
You've been in denial, Oliver, holding onto hope with both hands that you don't have to give in to that hate, use that hate to do what needs to be done, but, Oliver, this needs to be done.
İnkar içindeydin, Oliver. O nefrete teslim olmamak için umuda dört elle sarıldın yapılması gerekeni yapmak için o nefreti kullan ama Oliver, bunun yapılması gerekiyor.
It's not just her life that hangs in the balance, Oliver.
Mevzubahis sadece onun hayatı değil, Oliver.
I know everything about you, Oliver.
Senin hakkında her şeyi biliyorum, Oliver.
But you always knew that, Oliver.
Ama bunu hep biliyordun, Oliver.
Oliver, you did it, man.
Oliver, başardın dostum.
I thought of you as a son once, Oliver.
Seni bir zamanlar oğlum gibi görürdüm, Oliver.
I know who Oliver Queen cares about more than anyone in the whole world.
Oliver Queen'in dünyada herkesten çok kime değer verdiğini biliyorum.
Look, Oliver tried.
Oliver denedi.
- Oliver Queen.
- Oliver Queen.