English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / Oliver twist

Oliver twist translate Turkish

110 parallel translation
The town behind it with those flat-faced brick houses... and a cart crawling up a hill between high hedges... and Jane Austen, Oliver Twist and Sherlock Holmes.
Arkasındaki kasabada, düzgün yüzeyli tuğladan evler yüksek çitler arasındaki tepeyi tırmanan bir at arabası ve Jane Austen, Oliver Twist ve Sherlock Holmes.
The child that was half baptized Oliver Twist is nine year old today.
Öksüz ve yetim olan şu çocuk, Oliver Twist, bugün 9 yaşına basıyor.
Oliver Twist, sir.
- Oliver... Oliver Twist, efendim.
My friend Oliver Twist.
Arkadaşım Oliver Twist.
Oliver Twist.
Twist. Oliver Twist.
The young Oliver Twist.
Bu, genç Oliver Twist.
Where is Oliver Twist?
Yalancı! Oliver Twist nerede?
Dickens didn't put Oliver Twist on the couch because he was hungry.
Dickens, Oliver Twist'i aç diye evine almadı.
Oliver Twist?
Oliver Twist mi?
Oliver Twist, Mr. Bumble.
Oliver Twist.
Ladies, I forgot that you must meet our new lodger Mr. Oliver Twist, Esquire. Nancy and Bet.
Hanımefendiler, bu yeni kiracımız Bay Oliver Twist, hizmetinizde.
I think that he is "Oliver Twist".
Bence cevap "Oliver Twist".
Right! "Holly Fur Twist".
Doğru! "Oliver Twist".
Look, Bart. It almost killed me but I handcrafted all 75 characters from Oliver Twist.
Bak Bart. Yorgunluktan ölecektim ama Oliver Twist'deki 75 karakteri kendi ellerimle yarattım.
Do you think I'd know the first thing about how hard your life has been - how you feel, who you are - because I read Oliver Twist?
Sırf Oliver Twist'i okudum diye hayatının ilk dönemlerinde neler hissettiğini anlayabilir miyim? Bu seni anlatır mı?
- Not now, I gotta write about Oliver Twist.
- Şimdi değil Oliver Twist hakkında ödevim var.
And if i go, it looks a little... fagin and oliver twist.
Eğer ben götürsem, biraz Fagin ve Oliver Twist gibi duracak.
Because it was an Oliver Twist story.
Çünkü o bir Oliver Twist hikayesiydi.
I mean, my guess is they're just a bunch of tie-dyed Oliver Twists... who scam naive kids to pay the bills.
Bana sorarsan bunlar saf çocuklara faturalarını ödeten Oliver Twist taklitçileri.
Oliver Twist.
- Oliver Twist.
Oliver Twist has asked for more.
Oliver Twist daha çok istedi.
I've brought the orphan, Oliver Twist.
Yetimi getirdim, Oliver Twist.
Oliver Twist has turned violent, Mr. Sowerberry.
Oliver Twist saldırganlaştı, Bay Sowerberry.
My new friend, Oliver Twist.
Yeni arkadaşım, Oliver Twist.
Well, well, Oliver Twist.
Oliver Twist.
This is young Oliver Twist.
Genç Oliver Twist bu işte.
I have information about Oliver Twist.
Oliver Twist hakkında haberlerim var.
I'm here because you told... my housekeeper you have information concerning Oliver Twist.
Buradayım çünkü kahyama Oliver Twist hakkında haberleriniz olduğunu söylemişsiniz.
The motive is as yet unclear... but your correspondent has learned that the murdered woman... had informed on her associate... and on an infamous fence, Fagin... who is now wanted for the abduction of a young boy, Oliver Twist.
Cinayet sebebi henüz bilinmiyor ama öldürülen kadının, ortağını ve Oliver Twist isimli bir çocuğu kaçırmaktan aranan Fagin isimli hırsızı ihbar ettiği sanılıyor.
To Oliver Twist.
Oliver Twist'e.
Great Expectations, Oliver Twist...
- Hayır ama anahtarına çağırabilirim.
"Great Expectations", "Oliver Twist" and the one with the ghost.
Büyük Umutlar, Oliver Twist ve şu hayaletli olanı.
Wow, Oliver Twist just kindly asked for a little more gruel, and you kicked him right in the junk.
Oliver Twist biraz daha yulaf lapası istedi ve ona tekmeyi bastın. Vay canına. - Kim?
The novel I chose to address is Oliver Twist by Charles Dickens.
Seçtiğim romanın adı, Oliver Twist Charles Dickens'in kaleminden.
Little Orphan Annie and Oliver Twist slept in our hallways last night.
Küçük Yetim Annie ve Oliver Twist dün gece koridorda uyudular.
Plain old measles, constant exposure from hanging out with Oliver Twist and his lot.
Bildiğimiz eski kızamık. Oliver Twist ve yoldaşlarıyla takılırken düzenli olarak maruz kalmaya bağlı.
Oliver Twist, Sirs.
Oliver Twist, Sayın Beyler.
We nurtured a viper in our bosom in Oliver Twist, Sir.
Oliver Twist'i büyüterek, koynumuzda yılan beslemişiz Beyefendi.
- Oliver Twist.
- Oliver Twist.
He said,'Oliver Twist, Sir.'
'Oliver Twist'diyor efendim.
Oliver Twist, you have been found guilty of the crime of...
Oliver Twist,... suçlu bulundun...
'Oliver Twist.
'Oliver Twist.
If Mr Monks will pay handsomely to lose Oliver Twist, then it follows that someone else will pay handsomely to find him.
Eğer Bay Monks Oliver'in ortadan kalkması için cömertçe para ödeyecekse, demek ki onu bulmak için cömertçe ödeme yapacak başka birisi de var demektir.
'Oliver Twist...'
'Oliver Twist...'
And the baby's name is Oliver Twist.
Bebeğinin adı da Oliver Twist.
Promise me you'll send it, cos what I done to Oliver Twist
Göndereceğinize söz verin. Çünkü Oliver Twist'e ve o genç kıza yaptığım şey,
The gentleman who came asking about Oliver Twist,
Oliver Twist ile ilgili olarak gelen şu bey vardı,
I said I wanted Oliver Twist dead, and you agreed to do it.
Oliver Twist'in ölmesini istediğimi söylemiştim, sen de kabul etmiştin.
And this young Oliver Twist, if he were to be found, would he be sharing those expectations with you?
Ve şu genç Oliver Twist, eğer bulunursa, bu beklentileri sizinle paylaşmayacak mı?
My name's Oliver Twist.
- Oliver Twist.
Oliver Twist.
Oliver Twist.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]