English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / Or woman

Or woman translate Turkish

2,667 parallel translation
Just like the man or woman on the street, when I am short one week... I have to make economies the next.
Sokaktaki herhangi biri gibi bir hafta bütçemde açık çıkmışsa bir dahaki hafta harcamaları kısıtlarım.
Or woman?
Ya da kadın?
And if you listen to a really top guitarist, how he can make that guitar talk, that's another heightening of senses that is beyond the ken, the know, the knowledge of any normal man or woman.
Üst düzey bir gitaristi dinlerseniz... gitarı konuşturduğunu görürsünüz. Bu, herhangi normal bir adamın veya kadının bilgisi... ve görüş alanı dışında yer alan başka bir üst noktadır.
Man or woman.
"Erkek" ya da "Kadın" demek.
Or woman.
Vakti de diyebiliriz.
Turn into a man or woman
İstediği zaman kadın ya da erkek olabiliyor.
Were you thinking about adding another man or woman?
Başka bir adam veya kadın eklemeyi düşünür müydünüz?
Were you thinking about adding another man or woman?
Başka bir kadın veya erkek eklemeyi düşünür müsünüz?
And it's not out of pity or mercy or anything like that, it's just I just can't stand watching this happen, this woman falling to bits.
Ve bu, acıma ya da merhamet yüzünden değil bu olanlara, bir kadının parçalanmasına seyirci kalamazdım.
Call all your mates and get them to rape her too, dilute it some more, absolutely essential that your enemy's line is finished, your enemy's genes are destroyed, that any children born of this woman are yours or your tribe's.
Tüm dostlarına haber verirsin onlar da kadına tecavüz eder. Düşman hattını bitirmek için kesinlikle gereklidir. Düşmanın genleri tahrip olur.
Or a woman's hands.
Ya da bir kadının elleri.
So, before it's too late, get married and have a son. Or marry a woman with a son.
Öyleyse, bir an önce evlen ve bir erkek çocuk sahibi ol veya oğlu olan bir kadınla evlen.
Some people say that they've seen the ghost or a woman with disheveled hair.
Bazı insanlar dağınık saçlı kadın veya bir hayalet gördüklerini söylüyorlar.
I just worked hard. And marry a woman like One or two children.
Hayatım boyunca elimden geldiğince çalışmayı sevdiğim kızla evlenmeyi bir iki çocuk yapmayı ve bütün zorluklara birlikte göğüs gerebilmeyi düşündüm.
You can see if she's a woman that would go to an art gallery or a club.
Bir kadının sanat galerisine mi bir kulübe mi ait olduğunu...
By a man or a woman
Erkek miydi kadın mı?
Other than when my country perished or when my parents pass away... If a woman has no time for doing hair, then she is not a woman.
Ülkemde savaş çıkmadığı ya da ailem ölmediği sürece bir kadının kendi saçını yapmaya vakti yoksa gerçek kadın değildir.
A woman who you see 9 times out of 10, not being cool or hot to me anymore.
İkide bir gördüğüm bir kadın artık bana havalı ve çekici gelmez.
That Yoon Seul or Goo Seul, I'm going to find that woman and tell her everything.
Ben de Yoon Seul mudur Moo Seul mudur adı her neyse ona gidip her şeyi söyleyeceğim.
In this situation, when a man rescues a woman... Whether he pulls the girl towards him or he gets hurt on her behalf or he flies and swiftly grabs her.
Böyle bir durumda, erkek kadını kurtarmak isterse ya kızı kendine doğru çeker onun yerine yaralanır ya da uçarak kızı hızlıca tutar.
Or perhaps... your love for that woman is truly that great?
Ya da... O kadına duyduğun sevgi gerçekten bu kadar büyük mü?
I never stopped to consider whether she would be a good mother for my child, or even whether I'd be able to sit in the same room with the woman after the sex act was complete.
Çocuğum için iyi bir anne olup olamayacağını, düşünmeyi hiç bitiremedim. Ya da hatta seks bittikten sonra kadınla birlikte kalayım mı diye düşünmeyi de...
Was it a man or a woman?
Erkek miydi kadın mıydı?
And their life of about money they spend on holiday pot cheeses. Or who is in a bad mood that day, or if she should feel vinovaþi that have a woman who is curãþenia.
Ama onların dünyası, tatilde ne kadar para harcayacaklarından ibarettir ya da, temizlikçi alıp almamayı kafalarına takmışlardır.
Not divorced or not separated just full-on married to a woman named Pamela?
Boşanmış ya da ayrılmış değil Pamela adına bir kadınla tamamen evli mi?
Did you fall in love with the wrong woman or something?
Yanlış kadına aşık falan mı oldun?
And quite frankly, an allegation from a woman with a history of mental illness and a juvenile conviction for manslaughter... well, I'm just not sure how that's gonna help me... or you, for that matter.
Açıkça konuşmak gerekirse, zihinsel sorunları olan bir kadının adam öldürmek hakkındaki çocukça inançları- - Bu konuda bunun bana ve sana nasıl yardımı dokunacağına emin değilim.
People don't want to be harangued by a woman or hectored.
İnsanlar bir kadının onlara nutuk çekmesini veya kabadayılık etmesini istemezler.
But I can't see myself or anyone telling a woman what she should do with her body.
Fakat ne benim, ne de bir başkasının, hele de bir hükümetin bir kadına ne yapması gerektiğini dikta ettirmesini düşünemiyorum.
The woman survived without food or water for eight weeks before the demon released her.
İblis bedeni terk edene kadar kadın 8 hafta aç ve susuz yaşadı.
I never hit her. Or any other woman, you understand?
Ne ona ne de başka bir kadına asla vurmadım, anlıyor musunuz?
I mean, no matter what she does... or who she is. No woman deserves that.
Demek istediğim, ne yaparsa yapsın ya da kim olursa olsun hiçbir kadın böyle bir şeyi hak etmez.
Uh, the woman that was here before said that he only had five or six months left, so is that including the...
Daha önce buradaki kadın 5 veya 6 ayı kaldığını söyledi. Bunun sürenin içine...
I'm falling for Naomi and I have to marry Susan woman or I'll lose the money. "
"Olamaz, Naomi'ye aşık oluyorum." "Ama Susan kadınıyla evlenmek zorundayım yoksa bütün parayı kaybederim."
Is that a man or a woman?
Bu bir adam mı kadın mı?
You're a charlatan... with no more idea of a woman's wants or needs than of... of the Moon's atmosphere. of a woman's wants or needs than of... of the Moon's atmosphere.
Sen bir kadının isteğinin ya da ihtiyacının ayın çevresinden daha fazlası olduğunu bilmeyen bir şartlatansın.
I need to get this woman and that man to a hospital, or they're not gonna make it.
Bu kadını ve şu adamı hastaneye yetiştirmeliyim yoksa hayatta kalmayı başaramayacaklar.
"And the woman said to the serpent, "'We must not, or we will die.'
Ve kadın iblise şöyle dedi ; "yememeliyiz yoksa ölürüz."
The life of one woman or the future of France!
Bir tarafta bir kadının hayatı bir tarafta Fransa'nın geleceği.
You are all equal. Just because woman presents you with a smile Hello to you or says is, the more does not mean that she wants to fuck you!
Hepiniz aynısınız.Bir kadın size güldüğü zaman... ya da selam verdiği zaman...
He must've been a good man, or Consuela would not be such a good woman.
Eminim iyi bir adamdı yoksa Consuela bu kadar iyi bir kadın olmazdı.
And every 28 suns a woman has to have a goal, or something she wants to improve...
Her 28 güneşten sonra, kadınların bir şey başarması gerekir. Ya da bir şey geliştirmesi...
It's okay, but I just wanna say, if that woman wants to come to me directly or any of the elders of the church, we'd be privileged to sit down and pray with her, okay?
Önemli değil, ama sadece şunu söylemek istiyorum, eğer o kadın benimle ya da kilisemizin herhangi bir büyüğüyle görüşmek isterse onunla beraber oturup, dua etmekten onur duyarız, tamam mı?
A woman who is a medium or a sorcerer ; shall be put to death, by stoning.
Bir büyücü ya da medyum olan bir kadın ; taşlanarak öldürülmeli.
"A woman who is a medium or sorcerer shall be put to death by stoning."
"Bir büyücü ya da medyum bir kadın, taşlanarak öldürülmeli."
When a man shows his true colours, that's when a woman has to make the decision to go or no go.
Bir erkek gerçek yüzünü gösterdiğinde karısının gitme ya da kalma kararını verme vakti gelmiştir.
I like men, too. And to me, it's like, at this point in my life, whether it's a man or a woman, it doesn't matter.
Ben de erkeklerden hoşlanıyorum ama hayatımın bu safhasında erkekmiş kadınmış fark etmiyor.
But nothing is like today... or as a woman, as you.
ama hiçbiri bugünkü gibi değildi senin gibi bir kadın
Or you don't send a man to do a woman's job.
Ya da kadın işini yapmak için erkek yollamazsın.
Were you thinking about adding another woman or...?
Baska bir kadın veya...?
A man or a woman?
Adam veya kadın mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]