English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / Outside of town

Outside of town translate Turkish

375 parallel translation
We'll hole up outside of town and jump the bank about noon on Saturday.
Cumartesi öğlen bankaya gireriz.
Funny catching Gatewood outside of town that way.
Gatewood'u öyle kasaba dışında yakalamak ilginç oldu.
- Just outside of town.
- Kasabanın hemen dışına.
He's - He's camped two or three miles outside of town.
Kasabanın... kasabanın iki ya da üç saat dışına kamp kurdu.
I'll let you off outside of town.
Seni kasabanın dışında bırakacağım.
A couple of nice, romantic lakes just outside of town.
Şehir dışında birkaç tane romantik göl var.
There used to be a Ferris wheel just outside of town.
Kasabanın hemen dışında bir dönme dolap vardı.
He was alone, outside of town.
Tek başınaydı, kasabanın dışında.
My car broke down just 10 minutes outside of town.
Arabam şehrin hemen 10 dakika dışında bozuldu.
The horses are outside of town.
Atlar şehir dışında.
My father had a little store... close to the cotton gin outside of town.
Babam, şehir dışında, Albay Mercer'in çırçır fabrikasının yakınında bir dükkân işletirdi.
I also work 400 acres of cotton just outside of town.
Aynı zamanda şehir dışında 400 dönüm ekili pamuğum var.
He wants your permission to pull back and regroup outside of town.
Geri çekilip kasaba dışında toplanmak için izin istiyor.
What about that factory outside of town?
Ya şu kasabanın dışındaki fabrika?
Hello. we're here. and we got our 200 head just outside of town.
Selam, burdayız ve kasaba dışında 200 kelle var.
Waiting just outside of town, Marshal.
Kasabanın hemen dışında bekliyorlar, Şerif.
We're just outside of town.
Şehrin hemen dışındayız.
Yes. He works at the fair, just outside of town.
Evet.Kasaba dışındaki bir sirkte çalışıyor.
- A gully just outside of town.
- Kasabanın dışında bir kanalın içinde.
For only yesterday, I was waylaid by rogues just outside of town.
Çünkü daha dün, kasabanın hemen dışında hırsızlar önümü kesti.
- No, he don't. I've seen the station outside of town.
Kasabanın dışındaki istasyonu gördüm.
Gate's been holed up outside of town here with Black Harris and Sut Cole.
Gate, Black Harris ve Sut Cole şehrin dışında bir delikte saklanıyor.
He wound up in a ditch outside of town the day after he announced he was running.
Adaylığını açıkladığının ertesi günü bir hendekte ölü bulundu.
Like a little casino he allows to prosper a few miles outside of town.
Kasabanın birkaç kilometre dışında işlettiği bir kumarhane var.
See, the highway splits right outside of town, it goes off...
Bakın, anayol kasabanın hemen dışında ikiye ayrılır, sonra da...
It's two and a half miles outside of town.
Kasabadan iki buçuk mil uzaklıkta.
- About 50 miles outside of town.
- Kasabanın yaklaşık 80 km dışında.
Is she the one whose father used to stand outside of town, drink Chianti, - and play with a top all day?
Hani şu babası sürekli kasabanın dışında durup, şarap içen ve bütün gün boyunca bir topla oynayan kız mı?
He made it two miles outside of town, Mac.
Kasabanın 2 mil bile dışına çıkamadı.
We set up on both sides of a little gorge just outside of town and when the stagecoach come on through, 50...
Şehrin hemen dışında... ... yolun iki kenarına da pusu kurduk. Posta arabası tam oradan geçerken...
Some say those little boogers attacked one of the farms outside of town.
Bazıları da kasabanın dışındaki.. bir çiftliğe saldırdıklarını söyledi.
A senior at Tri-City Community College was found dead this morning in a cemetery just outside of town.
... Tri City Devlet Üniversitesi öğrencisinin cesedi bu sabah kent dışındaki mezarlıkta bulundu
He sees this building on fire and outside of town is this reservoir.
Yanan binayı görmüş, su deposu da kasabanın dışında.
Look, we got this little Mexican bar right outside of town.
Bak, kasabanın hemen dışında bir Meksikalının barı var.
It's funny you should say that. Six just opened up outside of town.
Ne garip tesadüftür ki, çok kısa bir süre önce şehrin dışında 6 merkez açıldı.
And, uh, it was right outside of town.
Ve... kasabanın hemen dışındaydı.
About 2, 3 miles outside of town.
Şehre 2 ya da 3 mil uzaklıkta.
They'll be watching our house so you have to take me someplace outside of town.
Evi gözetliyorlardır. Kasaba dışında bir yer bulmalısın.
I'll call from outside and tell her I sent you out of town for a few days.
Onu arar ve bir kaç günlüğüne şehir dışına çıktığını söylerim.
THE FASTER THE STORY TRAVELS. NOBODY OUTSIDE OF THIS TOWN KNOWS ABOUT IT.
Olayı bilen herkes burada.
SUPPOSE NOBODY OUTSIDE OF THIS TOWN
Olanları bizden başka kimse öğrenmeyecek olsaydı?
Just outside of our town, there's another with even less of Mr. Stark's kind of future.
Kasabamızın hemen dışında Bay Stark'ın sunduğundan daha kötü bir geleceğe sahip başka bir kasaba var.
We got them grazing about a mile outside of the town here.
Kasabanın yaklaşık bir mil dışında otlamaya bıraktık.
The Hole-In-The-Wall Gang just robbed the Flyer right outside of our town, so that makes it our responsibility to get out there and get after them.
Duvardaki Delik Çetesi, sanırım hepiniz biliyorsunuz... kasabamızın hemen dışında Flyer'ı soydu ki... bu durumda peşlerinden gitme işi... bize düşüyor.
I'd rather be on the outside of the law than packing a badge for that town of Lincoln and them that's a-running it.
Kanunların dışında kalmayı Lincoln ve onu yönetenler için çalışmaya yeğlerim.
I promised myself to come in the winter here to repair a very cute magnificent chapel outside of this small town.
Kışın buraya gelip kasabanın dışındaki muhteşem kiliseyi onaracağıma kendi kendime söz vermiştim.
Which is...? Which is the Keloid Clinic of Cosmetic Surgery, a few miles outside the town of Camelford.
Kamelford'a birkaç kilometre uzakta olan Keloid Cerrahi Kliniği.
[Hannibal Narrating] In the hills near the town of Redwood, California... five miles from the Oregon border, a maniacal religious cult leader named Martin James... has been keeping his youthful followers isolated from the outside world... controlling their minds by terror and intimidation.
Pınar Batum California, Redwood kasabası yakınındaki tepelerde Oregaon sınırına beş mil mesafede, dini mezhep lideri Martin James genç müritlerini dış dünyadan izole edilmiş bir şekilde tutuyor. Onları korku ve tehditle kontrol altında tutuyor.
The danger of infection now is so great that the only solution... is to repair for public graves on the outside of the town.
Salgın tehlikesi büyüdü. Tek çözüm şehir mezarlığı.
I was born in a little town, just outside of Philadelphia.
Ben Philadelphia'nın hemen dışında küçük bir kasabada doğmuşum.
Just a few seconds ago, right outside in the hallway this nut, some sick nut comes up to me and says he was supposed to watch this girl's cat while she was away out of town.
Bir kaç dakika önce, hemen kapının önünde.. .. bir ruh hastası bana gelip.. .. kız arkadaşının şehir dışındayken onun kedisine bakmak zorunda..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]