English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Robins

Robins translate Turkish

104 parallel translation
I'm Mr Robins, the president of the company.
Ben, Bay. Robbins, şirketin yönetim kurulu başkanıyım.
Glad to know you, Mr Robins.
Sizinle tanıştığıma sevindim, Bay Robbins.
Robins, National Tyre Company.
Ben, Ulusal Lastik Şirketinden Robbins.
- Glad to see you again, Mr Robins.
Sizi tekrardan gördüğüme sevindim, Bay Robbins.
Robins tell before that I want immediately my car
Robins'e at arabamı istediğimi söyler misin?
How can you think of robins in the spring when we're freezing in Illinois?
Biz Illinois'de donarken sen nasıl nar bülbüllerini düşünebiliyorsun?
That's no robin. Robins sound like this...
Kızılgerdan nasıl mı öter?
How do robins sound?
Nasıl mı öter?
I'll bet you knew where to look for robins'eggs and blackberries.
Eminim ardıç yumurtalarını ve böğürtlenlerini nerede bulabileceğini biliyordun.
Come on, Robins, you know where Stacey is.
Haydi, Robins, Stacey nerede sen biliyorsun.
Come on, Robins.
Haydi, Robins.
I bet that's Robins too.
Ben de Robins bahis.
The Blue Panthers try to brake Robins's stroke
Blue Panthers takımı Robin'in vuruşunu kırmaya çalışıyor.
The name is Robins.
Robins adıyla.
In the dream, there was our world, and the world was dark because there weren't any robins.
Rüyamda, dünyamız vardı. Dünya karanlıktı, çünkü hiç ardıçkuşu kalmamıştı.
And the robins represented love.
Ardıçkuşları da aşkı simgeler.
And all of a sudden thousands of robins were set free.
Birdenbire binlerce ardıçkuşu serbest kaldı.
So I guess it means there is trouble till the robins come.
Bana kalırsa bunun anlamı ardıçkuşları gelene dek sorunlar devam edecektir.
Maybe the robins are here.
Belki de ardıçkuşları buradadır.
- That's the great sound of The Robins.
- The Robins'lerin muhteşem sesi.
It's like Swiss Family Robinson.
İsviçre usulü Robins ailesi gibi.
Did he pay you to hook up with Senator Robbins?
Senatör Robins'e takılman için sana para ödedi mi?
We'll see lovely chaffinches, robins, whistle ducks... almonds, caimans, cormorants, sea gulls.
İspinozları, bülbülleri, ördekleri... kuğuları, bıldırcınları, karabatakları, kumruları göreceğiz.
Of course, a couple of robins are living in it now.
Hani şu ardıçkuşlarının yuvası var ya.
Mother birds usually know when to let their robins leave the nest.
Anne kuşlar genellikle yavrularını yuvadan ne zaman göndereceklerini bilirler.
The robins are singing, the pigeons cooing...
Kuşlar şarkı söylüyor, güvercinler ötüyor...
Robins have now extended their usual songs to carry this additional message.
Kızıl gerdanlar şarkılarına bu ilave mesajı da dahil etmişler.
" Robins start to sing.
" Bülbüller şakıdı.
None of the Robins ever complained.
Robinlerin hiçbiri bundan şikâyetçi değildi.
For that, you have to go to the nurse or Coach Rubens.
Böyle bir durumda hemşireye ya da koç Robins'e gitmelisin.
But I have to admit it's never been a trip to Baskin-Robins.
Ama her zaman dondurma yalamak kadar zevkli olmadığını kabul etmeliyim.
Here he goes.
Jacky Robins sahada.
We can do round-robins and meet the partner of our dreams.
Rövanş maçı yaparız ve hayallerimizin partneriyle tanışırız.
Proceed North on Robins, and keep this channel open, please.
Robins'ten kuzeye gidin... ve bu kanalda kalın, lütfen.
A child is like... a baby robin- - you feed him, you nurture him, you get him strong so when the time comes, he's ready to fly away and bring you back grand-robins.
Çocuk tıpkı, kızıl gerdan kuşu gibidir. Onu besler, büyütürsün, güçlendirirsin. Sonra bir zaman gelir,..
The Robins are in it again this year.
'The Robins'bu sene tekrardan katılıyormuş.
Anybody see the Robins go into extra innings last night?
Geçen gece Robin'lerin devredeki ekstra atışını gören oldu mu?
The Robins always find a way to lose.
Robin'ler her zaman kaybetmenin bir yolunu buluyor.
" Pertwee's tiring, but the Robins have no one else.
" Pertwee yoruldu, fakat Robinler'in başka oyuncusu kalmadı.
- Will the Robins win, Peter?
- Robinler yenecek mi sence, Peter?
If not for him, the Robins would've won in'87.
O olmasaydı, Robinler'87'de kesinlikle kupayı kazanırlardı.
" The Robins are one strike away from their first series title since 1918.
" Robinler 1911'deki ilk serilerinden bu yana ilk defa kazanmaya bu kadar yaklaştılar.
" Yeah, this is a big spot for the Robins, all right.
" Evet, anladık, bu Robinler için büyük bir an.
" The whole Robins'bench is on their feet, ready to celebrate.
" Bütün Robinliler ayaktalar, kutlamaya hazır bir biçimde.
" Champagne on ice in the Robins'clubhouse.
" Robinlerin klübelerinde şampanyalar hazırlandı.
Hey, guys,... this is the guy that lost the Robins the World Series in'87.
Hey, çocuklar bakın... Bu adam'87'de Robinler'e dünya kupasını kaybetttiren kişi.
" The Cardinals beat the Robins and win the series.
" Cardinaller, Robinler'i yenerek kupayı kazandılar.
" I don't know, the Robins just seem to be cursed, ever since'87,
" Bilmiyorum ama Robinler'de'87'den beri bir lanet varmış gibi,
" Robins led early, and they led late,
" Robinler öncesinde ve sonrasında öndeydiler,
I think that the Robins really are cursed.
Robinler'in gerçekten lanetlenmiş olduğunu düşünüyorum.
Robins sound like this...
Dinle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]