English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / School stuff

School stuff translate Turkish

431 parallel translation
Just school stuff.
Okuldan biri sadece.
Prep school stuff.
Hazırlık okulu eşyaları.
Typical high school stuff, though.
Tipik lise saçmalığı.
is this your school stuff?
Bunlar okul eşyaların mı?
Just do your school stuff and get yourself a proper job.
Okulunu bitir ve kendine doğru dürüst bir iş bul.
- Fuckin'art-school stuff.
- Müzik okulu saçmalıkları.
Some kid's school stuff.
Okul eşyası.
They were that old school stuff.
Eski moda şeyler yapıyorlardı.
It's full of all my high-school stuff.
Hepsini sakladın.
All this cool school stuff of mine.
Bütün okul eşyalarım.
- School stuff?
- Okul meseleleri?
You know, I'm just pretty loaded down with all this school stuff.
Bilirsin, sadece okul işleriyle çok yoğunum.
At school stuff would happen, it was innocent.
Okuldayken bir şeyler olmuştu, masumca şeyler.
When you get to college, it's funny, it's like, All that high school stuff disappears.
Üniversiteye gittiğinde, komiktir tüm o lise şeyleri yok oluyor.
If you'll excuse me, I got school stuff to take care of.
Eğer bana izin verirseniz ilgilenmem gereken okul işlerim var.
- Oh, just school stuff.
- Okul dersleri işte.
- School stuff.
- Okul malzemesi.
School stuff.
Okul işte.
Is this that stuff you learn at school?
Anlamanı da beklemiyordum. Okulda bu zırvaları mı öğreniyorsun?
What with police school and stuff.
Polis okulu falan.
I know school teaches lots of useless stuff
Biliyorum okulda bir sürü gereksiz şey öğretiyorlar.
They taught us that corny hula stuff in school when I was three.
Üç yaşımdayken okulda bize bu hula dansını öğrettiler.
Well, jump school didn't kill you. Maybe that stuff will.
Evet, atlayışta ölmediniz ama o şey öldürebilir.
Excess stuff was taken over to the school and they flew it to the, to the site.
Gelen fazla yiyeceği geçici olarak okula gönderdik, oradan ihtiyaç kadarını getirttik.
Sometimes I've thought I'd like to mimeograph a page that listed my age... where I went to school, my favorite color... my most embarrassing moment, what I do for a living... all that type of stuff.
Bazen yaşımı, hangi okula gittiğimi, en sevdiğim rengi... hayatımın en utanç verici anını... ne iş yaptığımı falan bir liste yapıp... fotokopisini çekmek istiyorum.
I don't know. School and sports, all that stuff -
Okul ve spor, tüm bunlar- -
Well, it's routine stuff on Junior- - being bounced out of prep school like it was his hobby. [Rings]
Junior hakkında rutin bilgiler var... hazırlık okullarından atılmak hobisiymiş.
Neither did I. They don't tell you that stuff in school.
Ben de. Okulda bunu öğretmiyorlar.
Every school duck knows this stuff!
İlkokula giden bütün ördekler bunu bilir.
To hell with school and stuff like that!
Okulun canı cehenneme!
We played school dances and stuff like that.
Okulda partilerde falan çalardık.
Back to school. I've got some real important stuff I have to take care of.
Çözmem gereken ciddi bir mesele var.
Just the recent stuff here at school. OK.
- Sadece okuldaki son şeyler.
We got a lot of stuff to do tomorrow... and it's a school night.
Yarın yapacak bir sürü işimiz var... bu gece iyi bir ders verdik zaten.
Well, in med school I saw some weird stuff.
Tıpta okurken bazı garip şeyler görmüştüm.
I wasn't much in school and athletics and stuff,
Sonrası da aynı hikaye.
We bring out all the old school tricks, stuff that would never play in the city... signalling, chip placing, trapping.
Bütün eski numaraları yapıyorduk. Şehirde yapamayacağımız numaraları. İşaretler, deste hileleri, kağıt sayma.
We had this report on the Vietnam War for school, and we interviewed Jimbo about it and he made up all this stuff about Vietnam and he got us in trouble.
Okula Vietnam ile ilgili bir rapor hazırlamamız gerekiyordu, Jimbo ile röportaj yaptık ve o da Vietnam ile ilgili zırvalar uydurdu, başımızı belaya soktu.
She always lied about stuff like that. " He goes to another school.
Böyle konularda hep yalan söylerdi. " Başka bir okula gidiyor.
Kids at school said some stuff.
Arkadaşlar söyledi.
You must give Pip half your stuff, and the school must give Pip $ 1.6 million.
Pip'e her şeyinizin yarısını vereceksiniz, okul da 1,6 milyon dolar verecek.
Half his stuff. Two million from the school.
Her şeyinin yarısı, okuldan da 2 milyon.
This is flight school 101 stuff.
Bu çok temel bir çalışma.
No, I have stuff to do at the school theatre.
Hayır, okul tiyatrosunda yapacak işlerim var.
I've been, like, totally busy with school and practice and stuff. What's up?
Evet ama okuldaki çalışmalarla çok meşguldüm.
Taught me stuff they never teach you in school.
Bana okullarda asla öğretmedikleri şeyleri öğretti
You can't learn that stuff in school.
Böyle şeyleri okulda öğrenemezsin.
I got a list of stuff the kids need for school.
Çocuklara okulda lazım olacak eşyaların bir listesini aldım.
I suppose your high school sweetheart loved this kind of cornball stuff.
Sanırım lise dönemindeki sevgililerin böyle küçük sürprizleri oldukça seviyordu? ...
A guy at your school still has good stuff...
İstersen tekrar okula dön.
That was school yard stuff.
Okuldaki bir olaydı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]