English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Serves

Serves translate Turkish

1,968 parallel translation
"Hot Flash" Serves A Growing And Diverse Demographic.
"Hot Flash" büyüyen ve çeşitli bir demografi sergiliyor.
Well, it serves you right.
- Kendin ettin kendin buldun.
If memory serves, you've had some mechanical problems.
Hatırladığım kadarıyla senin bazı sorunların vardı.
He's supposed to serve the Sontaran Empire. Instead, he serves you.
Onun Sontaran İmparatorluğu'na hizmet etmesi gerekirken, sana hizmet ediyor.
Well, if memory serves, this is where you say you can handle it
Eğer hafızam beni yanıltmıyorsa tam da senin "ben bununla başedebilirim" dediğin noktadayız.
Serves no earthly purpose.
Hiç bir dünyevi amacı yok.
Pain serves as a warning. Let's you know there's something not right.
Acı, yolunda gitmeyen bir şeyler olduğunu anlatmak için çalışan bir alarm gibidir.
Serves you right, assholes.
Hak ettiniz, göt oğlanları!
Welfare work : it's not tiring, but it serves no purpose.
Sosyal yardım işi : yorucu değil ama bir amacı yok.
Master Thurloe serves the nation.
Üstad Thurloe ülkesine hizmet eden bir kişidir.
It serves those in positions of differential advantage.
Bu ayrıcalıklı bir avantaja sahip olanların işine yarar.
Are you the butcher who serves my house?
- Evime hizmet eden kasap sensin demek!
That serves me right...
Çılgına döndüm görünce.
Marriage serves a perfectly useful and reasonable sociological function.
Evlilik mükemmel işe yarayan ve mantıklı bir sosyolojik işlev sunar.
Maybe... some property of light, harmonics or, uh, radiation serves as a neural network.
Belki de... bazı ışık özellikleri yada Ee, radyasyon bunu, sinirsel bir ağ ile sağlıyordur.
It is said that whoever wears the mask gains the power of the god he serves.
Bu maskeyi takanın, tanrısının güçlerini kazanacağı söylenir.
- Well, serves you right.
Kendine iyi bak.
Serves them right.
Bir yararımız dokunsun.
But, in fact, I never do anything that serves no purpose.
Ama, aslında amacı olmayan bir şeyi asla yapmam.
This parish serves Irish and Italian families.
Bu kilise İrlandalı ve İtalyan ailelere hizmet verir.
This serves no one.
Bundan kimse karlı çıkmayacaktır.
It only serves to make them more beautiful.
Bu sadece onların güzelliklerine güzellik katmaya hizmet eder.
But if it serves his purpose - gets his name in the news, ups his profile - he'll do whatever the folks pulling the strings want.
Fakat azmini gösterirse ismi haberlerde çıkar, şöhreti artar. Dizginlerini elinde tutan insanlar ne isterse onu yapacaktır.
If memory serves correctly... he's an excellent guitar player.
Eğer hafızam beni yanıltmıyorsa... harika bir gitaristi.
Still, I suppose smoking serves a purpose.
Yine de sigara içerek bir amaca hizmet ediyorlar.
Then, in late afternoon, they all gather over a burrow in the sand... that serves as home.
Sonra akşamüstü, hepsi ev görevi gören kumdaki bir oyuğun üzerinde toplanırlar.
The next one serves the music room, but you want the disused chimney beyond that arch.
Diğeri müzik odasının baca girişi. Ama sen kemerin arkasındaki kullanılmayan bacayı bulmak istiyorsun.
I do it once and he serves you my head on a plate.
Ben bir kez yaptım diye paparayı yedim ama.
Well, I'm sure that Nathan will find that it serves his agenda to forgive you.
Eminim ki Nathan seni affedecektir.
All right, so this is where we communicate with the JCS and this area serves as the Autobots'hangar.
Genelkurmayla buradan haberleşmekteyiz. Bu bölge de Autobot'ların hangarı görevi görüyor.
Serves one term as energy secretary under clinton, then heads home and becomes governor.
Clinton döneminde bir dönem Enerji Bakanı olarak görev yaptı sonra evine dönüp Vali oldu.
Which if memory serves it right next to your graveyard.
Yanlış hatırlamıyorsam eğer sizin mezarlığın hemen yanında.
In my opinion, antiques serves as regulator, to hydraulic pressure.
Hidrolik basınç için, antika bir regülatör olabilir.
[I serve Hell, and in its turn, Hell serves me]
"Ben cehenneme hizmet ederim, cehennem de bana hizmet eder." Buraya bir baksan iyi olacak.
And the only thing that I can say is that the jury's verdict serves justice.
Söyleyebileceğim tek şey jürinin hükmü adalete hizmet etmektedir.
What is the name of the restaurant that serves these alleged fries?
İddia ettiğin kızarmış patatesleri servis eden restoranın adı ne?
Shawn, you use that same tired-ass routine on every other waitress that serves us.
Shawn, bize servis yapan tüm garsonlara hep aynı taktiği uyguluyorsun.
"She serves the General well today " whose soldiers wait to die.
"Askerleri ölümü bekleyen Generale, kız bugün iyi hizmet etti."
It serves no purpose.
Hiçbir amacı yok.
Serves me right for telling you about it.
Sana da anlatmamalıydım.
- And that serves us so?
- Peki bizim ne işimize yarayacak?
Serves.
- Ne mi var?
you give yourself over holy to the serves of the god and his angels.
Kendini tanrı ve onun melekleri için feda ediyor musun?
I should warn Peggy before she serves Kevin those divorce papers.
Kevin'e o boşanma kağıtlarını iletmeden önce Peggy'i uyarmalıyım.
Now a captain, Isaac volunteered for a third deployment to Iraq, where he serves as the operations officer for an elite, long-range surveillance company.
Şimdi ise Isaac Irak'da gönüllü askerliğe kaydoldu, orda seçkin insanlar için uzun dönem operasyon sorumlusu olarak görev alacaktı.
Because if memory serves, she made out with Declan too, and then bitch slapped you.
Hatırladığım kadarıyla Declan'a asılmış, sonra da sana saldırmıştı.
Serves you right.
Çok yakıştı.
If my memory serves, we agreed that I would be a stay-at-home mom so that someone is available for Oliver.
Hafızam yanıltmıyorsa, benim evde kalıp annelik yaparak Oliver'a bakacağım konusunda anlaşmıştık.
Ask him if he serves barbecued tofu.
Mangal servisi olup olmadığını sor.
Now I'm gonna have to try to find another place in NY that serves bagels.
Şimdi New York'ta bagel satan başka bir yer bulmak zorunda kalacağım.
He serves, what?
Topu topu 5 yıl mı yatacak yani?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]