Shit like that translate Turkish
1,778 parallel translation
It said something like, um, they couldn't read it because it was unsolicited material or some shit like that, whatever the fuck that's supposed to mean.
Çünkü, talep edilmeyen malzemeler ve bunun gibi şeyler içeriyormuş. Artık her ne sikim anlama geliyorsa.
My stupid shrink says I should say shit like that.
Aptal terapistim böyle saçma şeyler söylemem gerekir derdi.
A piece of shit like that couldn't be trusted.
Böyle bir bok parçası güvenilmezdir.
Aren't you supposed to know shit like that?
Böyle şeyleri bilmem gerekmez mi?
They try to deny its existence, it turns into cancer and migraines and ulcers... bunch of shit like that.
Giderek, insanlar varlıklarını yadsımaya çalışır, bu da kanser, migren ve ülsere dönüşür buna benzer bir tomar bok.
Don't let them make you do shit like that.
Onların sana pislik gibi davranmalarına izin verme.
Some shit like that.
İşte o tarz saçmalıklar.
No, I'm not going to any depressing shit like that.
Böyle iç karartıcı bir halta asla gitmem.
Shit like that.
Bu tür şeyler.
Dude, why the fuck do you think about shit like that?
Dostum, neden böyle saçma şeyler düşünüyorsun?
Why would they bury shit like that down there?
Neden o pislikler öyle aşağıya gömülür?
Isn't that what he gets paid to do, shit like that?
Menajerini ara. Böyle durumlar için para almıyor mu?
In their mind he does good things, rainbows, children's laughter, shit like that, right?
Onlara göre tanrı iyi şeyler yapar, gökkuşağı, gülen çocuklar... Bunlar gibi boklar, değil mi?
- My wife calls it low-impact aerobics or some shit like that.
Eşim buna düşük etkili aerobik diyor. Ya da öyle bir şeyler işte.
You ever see some shit like that?
Daha önce böylesini gördünüz mü?
I never seen no shit like that.
Ben böylesini görmedim.
You all weren't expecting no superhero shit like that, huh?
Böyle bir süper kahraman beklemiyordunuz, ha?
How the fuck could he say i do some shit like that?
Nasıl böyle bir şey yapabileceğimi söyler?
Does alarm installations, shit like that.
Alarm kurulumu falan yapıyor.
Shit like that happens.
Böyle şeyler olur.
You would say some shit like that to me, and you don't even mean it?
Bana o kadar şey dedin ama ciddi değil miydin?
You might want to deal with that hair first,'cause it looks like shit.
- Evet, sana uzak durmanı söyledik, bu yüzden... - Evet. Ama sonra düşündüm,
That asshole Vettori treats us like shit.
Şu Vettori denen göt, bize bok muamelesi yapıyor.
You know I told you that my mom has like multiple personalities and shit?
Annemin çoklu kişilik bozukluğu olduğunu sana daha önce söylemiştim.
Isn't that against, like, fire codes or some shit?
Yangın yönetmeliği aykırı falan değil mi?
You're like a pig in shit with that book.
Defteri elinden düşürmüyorsun.
That way it'll look like they got caught in the shit storm.
Çapraz ateşte kalmışlar gibi gözükür.
- Oh shit, Julian, if you really feel that way, you ought to be doing something about it. Like Leon here.
Kahretsin, Julian madem öyle diyorsun bu konuda bir şeyler yap o zaman.
That sounded like shit.
Berbattınız.
The funniest thing is that you and this piece of shit - only you would do a burn out coming into a shit hole like this.
Bunun gibi boktan bir yere gelirken bile sen ve şu çöp yığınıyla drift yapmanız çok komik.
That looks like shit.
Bok gibi bu be.
That shit just pop up and it gets big like that.
Kapağı kaldır ve bunun gibi büyüğünü kap.
I would have asked but that would have looked like I gives a shit.
Ona sormak isterdim fakat bu benim onu umursadığımı gösterirdi.
That's why she makes up shit about girls like Laura.
Bu yüzden Laura gibi kızlara bir şeyler uyduruyordu.
I like'single malt's, not that blended'shit.
Yalnız arpayla yapılandan hoşIanırım, karışımlı şeylerden değil.
You look like a busted Daytona stripper in that shit.
Tıpkı yakanmış Daytona striptizcilerine benziyorsun.
I like that little bald shit, you know what I'm saying?
Tüysüz.mcığına bayıldım, neden söz ediyorum anlıyor musun?
Fuck me. I thought you dressed like a twat normally, but, even for you, that's shit.
Bir de normalde budala gibi giyindiğini sanıyordum.
You should write your name on the earth in gasoline and just like light that shit on fire.
İsmini mazotla dünyaya yazmalısın. ateşten çıkan ışık gibi.
I know, I was popular for like, I dunno, two years before I figured that shit out.
Şunu anlamadan önce iki sene falan popülerdim.
Shit, Moody, you couldn't own a woman like that.
Siktir, Moody, bir kadına öylece sahip çıkamazsın.
If I wasn't acting like a stupid little bitch I would've seen trouble coming after her and I would've handled that shit.
Aptal bir sürtük gibi davranmasaydım belanın kokusunu bir kilometre öteden alırdım ve önüne geçerdim.
Shit, that looks like a breakup.
Ayrılığa tanık oluyoruz galiba.
Shit, guns going off like that!
Lanet olsun, işte silahlar böyle patlıyor!
You like that, you piece of shit?
Hoşuna gitti mi, pislik herif?
That she didn't start throwing his shit on the white House lawn like, Bill Clinton, you lying sack of shit!
" Bill Clinton, seni yalancı bok çuvalı!
Shit don't work like that around here, homeboy.
İşler buralarda böyle yürümez, ahbap.
I understand a bunch of Cold War Russians killing each other over that box but how did three Ph. D's get wrapped up in some shit like this?
Soğuk Savaş Rus askerlerinin şu kutu için birbirlerini öldürmelerini anlıyorum ama, 3 doktor bu boka nasıl bulaşmışlar?
- But, yo, if you gonna... put it down like that, we gotta record this shit.
- Sahiden. Ama, böyle söyleyeceksen, kayda alalım.
If shit was reversed, I don't know how I could do that bid for you like that.
Eğer tersi olsaydı, bunu ben nasıl yapardım bilmiyorum.
Goddamn, you're like a piece of shit that just won't flush.
Arlanma nedir bilmeyen pisliğin tekisin.
like that 1389
like that one 32
that 10639
that's nice 2129
that's enough 4716
that's gross 203
that's it 18340
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
like that one 32
that 10639
that's nice 2129
that's enough 4716
that's gross 203
that's it 18340
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's good to hear 161
that's cool 1334
that all started with a big bang 89
that's great work 19
that's 10531
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's good to hear 161
that's cool 1334
that all started with a big bang 89
that's great work 19