English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Silence of the lambs

Silence of the lambs translate Turkish

70 parallel translation
I thought you were great in Silence of the Lambs.
Bence Kuzuların Sessizliği filminde harika oynardın.
I know it's not Silence of the Lambs, but it's what we do.
Bunun "Kuzuların Sessizliği" olmadığını biliyorum, ama yapabildiğimiz bu.
That silly guy with the butterflies from Silence of the Lambs.
Kuzuların sessizliğindeki kelebekli aptal adam.
"Silence of the Lambs."
"Kuzuların Sessizliği."
It's like Jodie Foster in "The Silence of the Lambs" when she keeps having flashbacks of her dead father.
"Kuzuların Sessizliği" nde Jodie Foster gibi. Sürekli babasının hatırları canlanıyor.
Look at his face, he reminds me of "silence of the lambs".
Bu adam bir psikopat, suratına baksana bana "Kuzuların Sessizliği"'ni hatırlatıyor.
That's like "Silence of the Lambs."
"Kuzuların Sessizliği" gibi.
I am not Jodie Foster and this is not Silence of the Lambs.
Ben Jodie Foster değilim ve bu da " "Kuzuların Sessizliği" " değil.
Ugh. A little too Silence of the Lambs for my taste, but- -
Bana "Kuzuları Sessizliği" ni hatırlattı.
I was rewinding Silence of the Lambs at the video store yesterday.
Dün videocuda "Kuzuların Sessizliği" ni geri sardım.
What is this Silence of the Lambs?
Bu da ne? Kuzuların Sessizliği filmi mi?
It's a Silence of the Lambs meets Greatest Story Ever Told type thing.
Kuzuların sessizliği ile Greatest Story Ever Told karışımı bir şey.
I was thinking that he was going to pull a Silence of the Lambs on me and tell me to "put the lotion in the basket."
Kuzuların Sessizliği'ndeki gibi bizi bir yere kapatıp "Losyonu sepete koy." falan diyecek sandım.
Silence of the Lambs meets Psycho.
Sapık'la birleşimi olduğunu söyledi.
If you think Silence of the Lambs is what happens when Larry walks out to the barn....
eğer kuzuların sessizliğini... larrynin ahırın dışında dolaşması sanıyorsanız....
- Silence of the Lambs.
- Kuzuların Sessizliği.
Jonathan Demme was devoted to Hitchcock... and his influence can clearly be seen in The Silence of the Lambs.
Jonathan Demme Hitchcock'a sadık kaldı... ve The Silence of the Lambs'da bu etki açıkca görülebilir.
Very Silence Of The Lambs, don't you think?
"Kuzuların Sessizliği" gibi oldu, değil mi?
The Silence of the Lambs is another one that touches on feminist ideology without....
Kuzuların Sessizliği feminist ideolojilere dokunan başka bir örnek...
Or do you just tuck it back like the Silence of the Lambs guy?
Yoksa Kuzuların Sessizliği'ndeki adam gibi içine mi sokuyorsun?
You know, kind of like the moth in Silence of the Lambs.
Kuzuların Sessizliği'ndeki kelebek kozası gibi mesela.
And that girl from Silence of the Lambs was just "staying" in that well.
Kuzuların Sessizliğindeki kız da aynısını söylüyordu.
This is Silence of the Lambs!
Bu, "Kuzuların Sessizliği"!
People walk in, they don't think, "This area is Dick's and the bottles of urine are Logan's." They think Silence of the Lambs basement, and their desire to get naked near me takes a nosedive.
İnsanlar içeri girdiğinde temiz olan taraf Dick'in ama içi çiş dolu şişeler Logan'ın demeyeceklerdir. "Kuzuların Sessizliği" ndeki bodrum olduğunu sanacak ve yanımda soyunmak için burun tıkamak zorunda kalacaklar.
I'm not getting into any van, I've seen Silence of the Lambs.
Hayatta o araca binmem ben Kuzuların Sessizliği'ni izledim.
Let's see, tell me what's the name of the killer in'The Silence of the Lambs'.
Kuzuların sessizliğindeki katilin ismini söyle bana
Wait a moment! If what you're trying to say Hannibal Lecter is the killer in "Silence of the Lambs" let me tell you, you're so wrong.
Eğer bana kuzuların sessizliğindeki katilin HannibaI Lecter olduğunu söyletmeye çalışıyorsan, yanılıyorsun.
You're freakin'silence of the lambs.
Lanet olası kuzuların sessizliği gibisin.
Silence of the Lambs.
"Kuzuların Sessizliği" filminden.
Don`t you remember what happened when I let you watch Silence Of the Lambs?
"Kuzuların Sessizliği" filmini izlemene izin verdiğimde neler olduğunu hatırlamıyor musun?
- Silence of the Lambs?
- "Kuzuların Sessizliği" mi?
God, this is some "Silence of the Lambs" shit right here.
Tanrım, burada "Kuzuların Sessizliği" malları var.
I don't know about you, but, for me, the most important thing, much more important than material goods, is the Silence of The Lambs.
Siz ne düşünürsünüz bilmem ama benim için hayatta önemli olan şey somut şeylerdense şekillerin sessizliğidir.
And anyway, my big eventis tomorrow, so if i don't show signsof a concussion and you guys don't strap intoone of those silence of the lambs beds, i'll just haveto kick ass then.
Her neyse asıl büyük olay yarın,... eğer beyin sarsıntısı belirtisi göstermezsem,... ve beni kuzuların sessizliğindeki yataklardan birine bağlamazsanız, ortalığı toza dumana katacağım.
It's like Silence of the Lambs down here.
Burası "Kuzuların Sessizliği" gibiymiş.
I saw "silence of the lambs."
"Kuzuların Sessizliği" ni izledim.
It's totally Silence of the Lambs.
Bütünüyle "Silence of the lambs" filmindeyiz.
I got Randall to let me pen my "Silence of the Lambs" remake.
Randall bana Kuzuların Sessizliği'ni yeniden yazmam için görev verdi.
Silence of the lambs.
Kuzuların Sessizliği.
So, "Psycho" or "Silence of The Lambs"?
Ee, "Sapık" mı "Kuzuların Sessizliği" mi?
I tell myself they're dead or just being held in a pit like in "Silence of the Lambs."
Bu tarz durumlarda genelde onlar sanki ölmüşler ya da Kuzuların Sessizliği'ndeki gibi bir hendeğe hapsedilmişler gibi farz ederim.
Anyway, what about the pit in "Silence of the Lambs"?
Neyse, Kuzuların Sessizliği'ndeki hendeğe ne olmuş?
I totally thought I was gonna be putting the lotion in the basket, but this guy's got pretty good taste in shirts.
The Silence of the Lambs'deki * gibi bir mekan çıkacak karşımıza sanıyordum ama bu elemanın gömlek zevki oldukça iyi.
- "Silence of the Lambs."
- "Kuzuların Sessizliği."
In the'90s, American films like Schindler's List, LA confidential, and The Silence of the Lambs were serious'40s genre pictures, in new guises.
90'larda "Schindler'in Listesi", "Los Angeles Sırları" ve "Kuzuların Sessizliği" gibi filmler, 40'ların tür filmlerinin kılık değiştirmiş halidir.
It's like Silence of the Lambs meets Scooby-Doo.
Kuzuların Sessizliği ile Scooby Doo'nun buluşmasına benziyor.
But if I catch you hiding your dinky between your legs and prancing around like Silence of the Lambs, you're out.
- Yaşasın. Ama eğer Silence of the Lambs'deki gibi senin ufaklığı bacaklarının arasına sıkıştırarak, etrafta hoplayıp zıpladığını görürsem, gidersin.
A "pit guy" is someone you've been obsessed with for so long... that it's driven you crazy enough... to throw them in the pit in your basement... like in The Silence of the Lambs.
Çukur adamı, çok uzun zamandır takıntı yaptığın ve onu, bodrumundaki bir çukura atacak kadar seni delirten kişi oluyor. Kuzuların Sessizliği'ndeki gibi.
This isn't Silence of the Lambs, okay?
"Silence of the lambs" filminde değiliz.
It'll be like Silence of Lambs, only you're hotter than the FBI chick... and I'm a lot smarter than the creepy old killer guy.
Kuzuların Sessizliği misali ama sen o FBI ajanı hatundan daha seksisin ben de o ihtiyar katilden daha zekiyim.
But my favorite is Silence! Of the Lambs.
Ama favorim Kuzuların sessizliği.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]