English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / So what happens now

So what happens now translate Turkish

433 parallel translation
So what happens now, eh?
Şimdi ne yapacağız?
So what happens now?
Peki şimdi ne olacak?
So what happens now?
Şimdi ne olacak?
So what happens now?
Peki şimdi ne yapıyorsun?
- So what happens now?
Ya şimdi, neler olacak?
- So what happens now?
Ee şimdi ne olacak?
So what happens now?
Ne olacak?
So what happens now?
- Ne olacak şimdi?
So what happens now?
Pekala şimdi ne olacak?
- So what happens now?
Peki şimdi ne olacak?
So what happens now?
Şimdi ne oluyor?
So what happens now with the kids?
Peki şimdi çocuklara ne olacak?
- So what happens now?
- Şimdi ne olacak?
Okay, so what happens now?
Tamam. Peki şimdi ne olacak?
You have the confession, all right, so what happens now?
Elinizde bir itiraf var, tamam mı, öyleyse şimdi ne olacak?
So, what happens to me now?
Yani, şimdi bana ne olacak?
I, too, as it happens, since you're so admirably qualifiied to give me... what up to now I've not been able to obtain :
Aslında ben de tebriği hak ediyorum, çünkü bugüne kadar elde edemediğim... bir şeyi bana verebilecek kişi sensin :
So now think what happens if there's no war for 50 years.
Şimdi 50 yıl boyunca savaş olmadığını düşünün.
What happens now is that the dross leaves the gold and is absorbed into the walls of the vessel, so that all at once there's a visible separation between, as it were, the dross of this world and the hidden purity of the gold in the flame.
Saflığı bozan maddeler, ayrılarak kabın iç kısımlarına akar böylece görünür bir ayrışma ile birlikte,... bütün posa ve alevin içinde saklı saf altın ortaya çıkar.
And so, what happens now?
Peki öyleyse, şimdi ne olacak?
So, now what happens?
Şimdi ne olacak peki?
So, what happens now?
- Ee, ne yapıyoruz? - Ben açım.
So what happens to the band now?
Gruba ne olacak şimdi peki?
So what happens now?
Peki, şimdi ne olacak?
So, now what happens?
Peki, şimdi ne olacak?
So what happens to Cooch now?
Ee, Cooch'a ne olacak şimdi?
So. What happens now?
Şimdi ne olacak?
Knowing what happens in that future allows us to change things now so that some things never happen.
O geleceği bilmek bize bu geleceği değiştirme şansı verecek.
So, what happens now?
Peki, şimdi ne olacak?
So, what happens now?
Şimdi ne olacak?
So, what happens to you now?
- Şimdi ne yapacaksın? - Ne mi?
I just, I just go there and live there and what happens, happens. And so, right now I'm getting naked and I'm not afraid.
Yenilgi ve hata olmaksızın gidip orada yaşarım ve ne olacaksa olur.
- So, what happens now?
- Peki şimdi?
- So now what happens?
Eee şimdi ne olacak?
So, what happens now?
Peki şimdi ne olacak?
Whew! - So what happens now?
- Şimdi ne olur?
So tell me what happens now.
Peki şimdi ne olacağını söyle.
So, what happens now?
- dogrulugunu kanitlayamam. - simdi ne olacak?
So, what happens to me now?
Şimdi bana ne olacak?
So now what happens?
Ne olacak şimdi?
So... what happens now?
Eee... Şimdi ne olacak?
So, with this new | understanding of gravity, let's rerun the cosmic catastrophe. Let's see what happens | now if the sun disappears.
Einstein, yerçekiminin bu yeni resmine "Genel Görecelik" adını vermiş ve birkaç yıl içinde Albert Einstein bu buluşuyla dünya çapında tanınır olmuştur.
Okay, so now that I know all this, what happens?
Tamam peki şimdi bütü bu bildiklerim neler oluyor?
So, what happens now?
- Eee, şimdi ne olacak?
So, what happens to the stones now?
Ee? Taşlara ne olacak şimdi?
- So, what happens to me now?
- Bana şimdi ne olacak?
So, what happens now?
Peki, şimdi n'olacak?
So uh, what happens now?
Şimdi ne olacak?
So what do we do, what happens now?
Öyleyse şimdi ne yapıyoruz, ne oluyor?
So, what happens now?
Bir tanıkla adaleti yanıItmak. Peki, şimdi ne olacak?
So, what happens now?
Şimdi ne olacak peki?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]