English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Spidey

Spidey translate Turkish

391 parallel translation
My Spidey sense is tingling.
Örümcek hislerim sinyal veriyor.
Way to go, Spidey.
Al bakalım örümcek.
No it isn't, boss. Did you ever think... that maybe Robbie was working with Spider-man... and Spidey betrayed him?
- Hayır, belki de değil patron kim bilir, belki Robbie örümcek adamla birlikte çalışıyordu ve örümcek ona ihanet etti.
You mess with Spidey, you mess with New York!
Örümcek'le uğraşırsan, New York'u karşına alırsın!
I usually got like a spidey sense about fuckin'pigs, although to my credit, I never did like you from the get-go.
Eskiden pis domuzları örümcek gibi hissederdim. Zaten senden de başından beri hoşlanmamıştım.
Sure, Spidey.
Tabii Örümcek.
Don't shoot Spidey.
Örümceği vurma.
Run, Spidey, run!
Kaç Örümcek, kaç!
Hey, spidey!
Hey, örümCek beyinli!
You mess with Spidey, you mess with New York!
Örümcek-Adam'la dalaşmak, New York ile dalaşmaktır.
Come on, spidey.
Haydi örümcek maymun.
My Spidey sense is tingling.
Örümcek hislerim harekete geçti.
Did I say "Spidey"?
"Örümcek" mi dedim?
- Hey, Spidey.
- Selam, Örümcek.
AND THIS GUY HAS MY SPIDEY-SENSE TINGLING.
Ve bu adam örümcek hislerimi harekete geçirdi.
Mr. Dunlop, Clare Metcalf did not use her Spidey-powers... to pull herself through a ceiling panel.
Bay Dunlop, Clare Metcalf tavandan çıkmak için örümcek güçlerini kullanmadı.
Way to go, Spidey!
Aferin, Örümcek!
Go, Spidey, go!
Haydi, Örümcek, haydi!
Bang, Spidey!
Tam 12'den Örümcek Adam!
Okay, who is ready for a Spidey and a sandwich? - Me!
Pekala, kim bir Örümcek Adam ve bir sandviç için hazır bakalım?
- I call Spidey.
- Ben de Örümcek Adam.
I'm going to get you, spidey.
Seni yakalayacağım, örümcek.
Do you know that for a fact, sergeant, or is your "spidey sense" just tingling?
Bunu gerçekten biliyor musun, Çavuş, yoksa örümcek hislerin mi söylüyor?
My spidey sense is tingling.
Örümcek içgüdülerim kıpırdıyor.
- Here, spidey-spidey.
- Gel buraya, örümcek.
- Think we got a shot to topple Spidey, E?
- Örümcek'i devirme şansımız var mı, E? .
- Spidey, E?
- Örümcek mi, E?
Come on, we took down Spidey!
Hadi, Örümcek'i devirdik!
Hi, kids, my spidey sense is tingling.
Merhaba çocuklar! Örümcek hislerim beni uyarıyor.
I love you, Spidey!
Seni seviyorum Örümcek Adam!
Your spidey sense tingling yet?
Örümcek hislerin kıpraşmadı mı hala?
You Have To Be Spidey. "
Örümcek Adam sen olmalısın. "
It's Like He's Got Friggin'Spidey Sense.
O, örümcek gibi...
It's like a little spidey thing.
Örümceğe benziyordu.
Hey, Spidey, hold on.
Hey, Örümcekçik, dur!
He's trying to sell some Spidey photos.
Birkaç Örümcek fotoğrafı satmaya çalışıyor.
All right, Spidey.
Pekala, Örümcekçik!
How'd you like that, Spidey?
Bu hoşuna gitti mi, Örümcekçik?
Teyla's spidey-sense works for miles.
Teyla'nın duyularını millerce ötenden çalıştırdı.
Spidey, you're fired.
Örümcek, kovuldun.
The Spidey-Hulk-Bat thingy.
Örümcek, Hulk, yarasa şeyi.
My Spidey sense tells me this has something to do with Penny.
Örümcek hislerim bunun Penny ile bir ilgisi olduğunu söylüyor.
- Well, my spidey senses felt an ambush coming on.
- Peki, örümcek duyularım bir tuzağın yaklaştığını hissetti.
All right, Spidey.
Pekâlâ, Spidey.
Okay. My Spidey vision's not working so good.
Peki, örümcek hislerim pek iyi çalışmıyor.
Hey, Black Widows, my spidey senses are tingling.
Kara Dullar, örümcek adam hislerim ortaya çıkıyor.
- Spidey sense. - Hmm.
Örümcek hislerim.
Because my spidey senses are tingling, Erica, And not in a good way.
Çünkü örümcek hislerim * karıncalanıyor Erica, hem de iyi anlamda değil.
Based on what, Mark - your spidey sense?
Neye istinaden, Mark? Örümcek hislerine mi?
The MJ to our Spidey!
Spidermen'imizin gerçek aşkı.
She made Gibbs'spidey sense tingle.
Gibbs'in örümcek hislerini harekete geçirdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]