English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Spy

Spy translate Turkish

7,683 parallel translation
If the government can use this shit to spy on us, why shouldn't we be able to spy on them?
Devlet bunu kullanarak bizi gözetliyorsa, biz niye onları gözetlemeyelim?
Would you like to play a physics car game I invented called "I Can't Spy"?
İcat ettiğim "Bakamadığım Şey" adlı fizik araba oyununu oynamak ister misin?
It's all the nail-biting tension of "I Spy" but the added fun of subatomic particles and waves outside the visible spectrum.
"Baktığım Şey" in gerilimine sahip ama buna ek olarak atomaltı parçacıklar ve görünür spektrumun dışındaki dalgaların eğlencesi de var.
Uh, I can't spy with my little eye something passing right through us.
Şu an bakamadığım şey etrafımızda dolanıyor.
I can't spy with my little eye something passing right through us.
Şu an bakamadığım şey hemen etrafımızda dolanıyor.
What if he's a spy?
Ya casussa?
Sir, he's definitely a spy.
Efendim, o kesinlikle bir casus.
I am not a spy.
Ben casus değilim.
The police just caught an Indian spy.
Polis, Hintli bir casus yakaladı.
Indian spy? Where?
Hintli casus mu, nerede?
As you saw in our exclusive footage.. ... An Indian spy was arrested along with his 6 year old companion.. ... from Chawra district.
Özel görüntülerimizde gördüğünüz gibi... Hintli bir casus, yanında da 6 yaşında partneri... Chawla'da yakalandı.
Of an Indian spy.
Hintli bir casus hakkında.
Says he has interviewed some Indian spy.
Hintli bir casus haberi yaptığını söylüyor.
According to our sources.. ... the Indian spy is being kept under tight security.
Aldığımız bilgilere göre Hintli casus, yoğun güvenlik önlemleri altında tutuluyor.
I am going to spy on this spy.
Gidip casusa casusluk yapacağım.
That Indian spy is in the bus.
Hintli casus şu an otobüste.
He's an Indian spy.
O, Hintli bir casus.
An Indian spy is at large here.
Hintli bir casus varmış buralarda.
I swear I don't know. The last I saw him, he was boarding the bus after the spy
Yemin ederim, yemin ederim ki... onu son gördüğümde casusun arkasından otobüse biniyordu.
What's the information on that spy from headquarters?
Merkezden casus hakkında bir haber var mı?
Sir the spy's name is Pawan aka Bajrangi.
Efendim, casusun adı Pawan ve diğer adı Bajrangi.
No, but your story on the spy was much better.
Senin şu casus haberin vardı ya, daha ilgi çekiciydi...
But, sir, he's not a spy.
Ama o, casus değil.
With that spy?
Casusun yanında mısın?
He's not a spy.
O casus değil.
What do you mean by he's not a spy?
Casus değil mi dedin?
Just like the police, even I believed.. ... that this man is an Indian spy.
İlk önce, ben de polisler gibi... onun Hintli bir casus olduğunu sanmıştım.
But now... I know he is not a spy.
Ama şimdi biliyorum ki, o bir casus değil.
For us he's an Indian spy.
Bizim için o, Hintli bir casus.
... that he has admitted that he's an Indian spy.
Medyaya deyin ki,... o, kendisinin bir casus olduğunu kabul etti...
This man can't be a spy.
Bu adam, casus olamaz.
Your job is to make him confess... that he's a spy.
Sizin işiniz, ona casus olduğunu... itiraf ettirmek.
How about you and I spy on that Chinese factory?
Seninle Çin fabrikasını gözetlememize ne dersin?
We got to spy on Mac and Dennis.
Mac ve Dennis'i gözetlemeliyiz.
Spy software.
Casus yazılımı.
I used to hide in there to spy on you guys.
Orada sizi gözetlemek için saklanıırdım.
His spy and assassin. She's nothing but a murdering whore.
Katil orospudan başka bir şey değil.
You want me to spy on her?
Onu gizlice gözetlememi mi istiyorsunuz?
Zaman is going to parade that ignorant jackass to the world as a spy, and use it to consolidate his power and destroy our country.
Zaman, o ahmağı tüm dünyaya ajan olarak sunacak ve böylece daha da güçlenip ülkemizi yok edecek.
You could be executed for espionage as a spy for sending classified information to a foreign government.
Gizli bilgileri dış devlete gönderme suçundan casus olarak asılıcaksın.
You're asking me to be a spy?
- Casusun olmamı mı istiyorsun?
If we evacuate, they'll know we have a spy inside their walls.
Eğer boşaltırsak, içerde bir adamımız oduğunu anlarlar.
If we evacuate, they'll know we have a spy inside their walls.
Tahliye edersek casusumuz olduğunu anlarlar.
You think I don't know Schafer told you to spy on me?
Schafer'ın sana beni izlemeni emrettiğini bilmediğimi mi sandın?
Maybe he told me to spy on you, too.
Belki bana da seni izlememi söylemiştir.
Klaus made Aiden spy on us.
Klaus Aiden'ı bize karşı casus yapmış.
So basically every hurricane-chugging, boob-flashing tourist on Bourbon street is a potential spy.
Yani Bourbon Caddesi'nde gördüğümüz kafayı bulan, memelerini açan her turist potansiyel casus.
- Klaus made Aiden spy on us.
- Klaus, Aiden'ı bize casus yapmış.
Now, we really gotta hit the road, and I'm gonna need some clean clothes that don't scream, "CIA spy," preferably something very traditional.
Hemen yola çıkmalıyız ve "CIA ajanı" diye bağırmayan, tercihen geleneksel giysilere ihtiyacım var.
Walter, I'm the head of a spy agency.
Walter, ajan kuruluşunun başıyım.
And God, please do not withhold your blessings, even from ho's that hire skanks to spy on me.
Ve Tanrım, lütfen nimetlerini bizden esirgeme. Beni izlemesi için kevaşeleri tutan orospulardan bile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]