English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Spying on me

Spying on me translate Turkish

543 parallel translation
So you're spying on me now?
Demek artık beni izler oldun?
I don't want you spying on me!
Beni gizlice gözetleme!
You must have been spying on me, like you were this morning.
Beni dikizliyor olmalısınız.
Spying on me now?
Şimdi de beni mi gözetliyorsun?
You were spying on me, weren't you?
Beni gözetliyordun, değil mi?
I think they've been spying on me for some time.
Sanırım bir süredir beni araştırıyorlardı.
You've been spying on me.
Beni gözetliyordun.
What do you mean, spying on me?
Ne demek istiyorsun, beni mi gözetliyorsun sen?
Lying awake all night, spying on me! Both of you!
Bütün gece yatar gibi yapıp beni mi dikizlediniz ikinizde?
- Were you spying on me?
- Beni mi izliyordun?
You're spying on me.
Beni gözetliyorsun.
But just then I noticed some character spying on me.
Derken içimde gizlice casusluk yapan başka bir beni farkettim.
Spying on me?
Beni mi gözetliyorsun?
And I won't have anyone spying on me!
Ayrıca, beni gözetleyen birilerini de!
You've been spying on me!
Beni gözetliyordun.
- Why are you spying on me?
- Neden beni gözetliyorsun?
It's as if he were in the room... spying on me, ready to kill me.
Sanki odanın içinde bir yerde beni öldürmeye hazırlanmış, beni izliyordu.
Why are you spying on me?
Neden casusluk yapıyorsun?
I'm tired of you spying on me, cross-examining me - and checking the mileage on my car!
Beni izlemenden ve arabanın kilometre saatini kontrol etmenden çok sıkıldım artık ve yoruldum.
How many more weeks, months... on a commission I never wanted... while he lurks below spying on me.
Yapmayı hiç istemediğim bir iş için daha kaç hafta, kaç ay harcayacağım? Hele de Papa beni sıkıştırıp dururken.
- By spying on me, you mean?
- Bana karşı casus olarak mı?
How long have you been spying on me, Uncle Gerald?
Gerald Amca, ne zaman peşime casus taktın?
You're spying on me, aren't you?
Beni ispiyonluyorsun, değil mi?
Have you been spying on me?
Charly, beni mi gözetliyordun?
You've been spying on me?
Beni mi gözetliyordun?
Have you been spying on me?
Beni gözetliyor musun?
So you've been spying on me?
Beni gözetliyor musun?
Spies everywhere spying on me.
Her yerde beni gözetliyorlar.
You're gonna stop spying on me and on my family.
Ben ve aileme yönelik casusluğu bırakacak mısınız?
You've been spying on me?
Beni mi izliyordun? !
Are you spying on me again!
Yine mi gözetliyorsun beni!
You were spying on me.
Beni gözetliyordun.
She'd been spying on me for a while.
Bir süredir beni gözlüyormuş.
Why are you spying on me?
Niçin beni gözetliyorsun? Gözetlemek mi?
Why are you spying on me?
Neden beni ispiyonluyorsunuz?
Stop spying on me!
Beni izlemeyi bırak!
Have you finished spying on me, ass-skinned face!
Beni gözetlemen bitmedi mi hala?
Say are you spying on me?
Yoksa beni mi gözetliyorsun?
So you're spying on me?
Beni izletiyorsunuz öyle mi?
I would rather say you're spying on me.
Daha doğrusu seni gözetlediğimi söyleyebilirim.
Shadows in the shadows were looking at me, spying on me. They were staring at me with such an insistence that in the end, I was forced to turn around.
Gölgeler o kadar tedirgin ediciydi ki başımı döndürmüştü.
- Have you been spying on me?
- Beni takip mi ediyordun?
Have you been spying on me?
Beni mi takip ediyordun?
I knew that guy was spying on me.
Bu adamın bana casusluk yaptığını biliyordum.
That's why. Spying on us, on me, through you.
Seni kullanarak bizi, beni gözetliyormuş.
Well, Katie Scarlett O'Hara, so you've been spying on me.
Katie Scarlett O'Hara!
It may all sound silly to you now, Leona... my spying on them and poking around like that... but something told me I had to find out what was up.
Gizlice onları izlemem ve burnumu bu işe sokmam sana aptalca gelebilir belki Leona ama içimden bir ses orada neler döndüğünü öğreneceğimi söylüyordu.
And I was right about you spying'on me.
Beni gözetlemen konusunda da haklıyım.
Ooh, That's for spying'on me.
Bu, beni gözetlediğin için.
Forgive me, I don't want you to think I'm spying on you.
Bağışlayın, Hakkınızda casusluk yaptığımı sanmanızı istemem.
Why were you spying on me?
Neden beni gözetliyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]