English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Squawking

Squawking translate Turkish

199 parallel translation
What are you squawking about?
Neden sızlanıyorsun?
He's squawking about having to stay.
Hatta hala burada tutulmaktan şikayetçi.
Cut out the squawking, Louie.
Mızıldanmayı kes Louie.
I don't know why, Nick, but you're always squawking.
Nedense sürekli şikayet ediyorsun Nick.
- Whitmore, cut out that squawking.
- Whitmore, kes ciyaklamayi.
- Will you quit squawking?
- Mızırdanmayı keser misin?
Now she's probably squawking to the police.
Şimdi polise ötüyordur.
She's not squawking much.
- Fazla ötmüyordur.
What are you squawking about?
Ne diye sızlanıyorsun?
What are you squawking for?
Neden böyle dırdır ediyorsun ki?
- Quit squawking.
- Kıpırdamayın.
I never heard so many squawking birds.
Hiç bu kadar cırlak kuş duymadım.
- Stop squawking', stop squawking'.
- Bir dolar daha mı? - Sızlanmayı bırak.
Too much squawking in here!
Çok fazla gürültü var burada!
- Foolish talking, foolish squawking.
- Saçma sapan konuşma.
Foolish talking, foolish squawking.
Saçma saçma konuşma.
- Quit squawking.
- Sızlanmayı bırak.
Now, you stop squawking.
Şimdi sen sızlanmayı kes!
So you appropriated the young chick and the old hens are squawking, huh?
Genç pilici kafesledin diye yaşlı tavuklar ciyaklıyor öyle mi?
( ANIMAL SQUAWKING ) Oh, I recognise that.
Bunu tanıdım.
No, sir, but I'll be committing one if Roberts doesn't stop squawking.
Hayır, komutanım. Roberts dırdırı kesmezse ben bir tane işleyeceğim ama.
- [Squawking Continues] - Not at all.
Sorun değil.
But there's no sense in squawking about that.
Bunu sorun yapmak gereksiz.
They say some even start squawking before that even.
Bazıları bağırmaya erken başlarmış.
Stop your squawking.
İnlemeyi kes.
Squawking just as noisily as they can
Çıkartsınlar korkunç bir şamata
- Stop squawking, you twit!
- Şikayet etmeyi kes!
[Seagulls Squawking]
Şu isimler yola çıkış yerine gelsin :
They don't bother me till they start squawking like chickens.
Albay Blake, General Hammond telefona cevap vermedi.
I been to driving'school. The proof is you're livin'and squawking'.
Kanıtı hayatta olman ve söylenmen.
There's a documentary on BBC 2 this evening about Squawking Bird, the leader of the Blackfoot Indians in the late 1860s.
Şimdi, dinleyin... Bu akşam BBC2'de Karaayak Yerlilerinin 1860'ların sonundaki şefleri... Viyaklayan Kuş ile ilgili bir belgesel var.
Look at yourself, a squawking crow.
Kendine bak! Karga suratlı.
Why are you squawking?
Ne dırdır ediyorsun?
He was headed for the boneyard any minute... but he wasn't really goin'around squawking'about it... like some people.
Her an mezarı boylayacaktı, ama bazıları gibi hayıflanmıyordu.
We heard owls squawking'away, hootin'away.
Çığlıklar atarak öten baykuşlar duyduk.
- once those chickens start squawking.
- gelip cesetlerimizi teşhis etmesi gerekebilir.
- There won't be any squawking.
- Gıdaklamayacaklar.
[Film : Squawking]
[Filmden viyaklama]
[Seagulls Squawking]
[Martı sesleri]
( SQUAWKING ) * So I worry when they smell me *
Bu nedenle onlar beni koklayınca kaygılanırım.
Well, Bob, it's time to dust off those decoys and practice that squawking... because duck hunting season has officially opened.
- Pekala, Bob artık üzerimizdeki pası atmanın ve vaklamaya başlamanın zamanı geldi. Çünkü ördek avı sezonu resmen açıldı.
You don't go squawking to the cops after you boosted a car.
Araba çalan biri gidip de polislerle konuşmaz.
Go out to the farmyard for a little friendly scratching'and squawking'.
Birlikte avluya çıkıp arkadaşça eşelenip ciyaklayalım.
[Mumbles ] - [ Squawking]
Bunun böyle işlediğinden emin değilim.
- [Squawking] - Hey!
Telefon faturasını ödemediğimiz zaman olduğu gibi bir şey.
Quit squawking here. Who needs a drink?
Kesin ciyaklamayı, kim içki istiyor?
They're squawking away over here.
Dır dır edip duruyorlar.
- Quit squawking'.
- Kes dırdırı.
Gents, you see me washing the glasses And making your beds without squawking And you tip me a penny and I thank you well
Baylar, bardak yıkarken görürsünüz beni yaparım yataklarınızı şikayet etmeden bir Peni bahşiş verirseniz, teşekkürler ederim ben bu otelde kirli çamaşırlarımı görürsünüz sadece kiminle konuştuğunuzu bile bilmeden.
( Squawking )
Sence bu işe yarar mı?
[Bird Squawking]
Aah!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]