English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Squawks

Squawks translate Turkish

96 parallel translation
- And no squawks.
- Vızıldanmak yok.
Next time she squawks, walk up to her and spit in her eye.
Bir daha cıyaklarsa, üstüne yürü ve meydan oku ona.
If you've got any squawks, unload them on me.
Eğer dırdır yapacaksan bana yap.
No squawks?
Şikayet yok mu?
From 4 : 30 on I want all pedestrian traffic kept off Main Street between Oak and Alder. The state boys will help you if anybody in town squawks while you smooth things over.
Oak'la Alder arasında 16 : 30'dan itibaren bütün yayaları ana caddeden uzak tutun, eyalet polisleri size yardımcı olacak, eğer kasabada birileri şikayetçi olursa, siz yatıştırın.
I've got no squawks, no beefs.
Şikayet ettiğim yok.
Listen to me. - [Bird Squawks]
Beni dinleyin.
And if Dumont squawks, limp a lot.
ve eğer Dumont sızlanırsa, daha çok topalla.
[Squawks] You have the right to remain silent!
Sessiz kalma hakkın var!
* I scurry from whatever squawks *
Her türlü ciyaklamadan korkup kaçarım.
Only a month ago, these steep slopes of volcanic ash were noisy with the squawks of 80,000 pairs of them coming and going and caring for their chicks.
Çok değil, sadece bir ay kadar önce bu dik volkanik kül yamaçları yavrularına bakmak için koşuşturan 80 bin çift Chinstrap'ın bağrışmalarına sahne oluyordu.
- There no penguin! - ( squawks )
Penguen yok!
- [Groans ] - [ Growls ] - Gotcha! - [ Squawks]
Yakaladım!
- [Squawks] - Go on. Give it a try.
Haydi, deneyin.
I spent every penny I had, but I bet Leela's going to love you. [SQUAWKS]
Tüm paramı harcadım, ama Leela çok sevinecek.
- ( bird squawks ) - I'm not too fond of the tie either.
Evet, ben de olsan aşağıdakini o kadar sıkmazdım.
- Guapo's in the closet right- ( bird squawks )
- Guapo dolapta...
( Squawks ) Right under the predator's gaze, a baby Diplodocus, or sauropodlet, has hatched.
Avcının bakışları altında, bir bebek Diplodocus ya da sauropod ufaklığı yumurtadan çıkmış.
He's older than I am. [Squawks]
O benden de yaşlı.
chirps, squawks, clicks, whistles and click trains.
cıvıltılar, viyaklamalar, tıklamalar, ıslıklar ve seri olarak tıklamalar
( SQUAWKS ) The rope's what...?
İpe ne oldu..?
Guilty pleasures... strange compulsions... ( squawks )
Suçlu zevkler. Garip tutkular.
- [Bird Squawks] - Okay, last question.
Tamam, son soru.
- [Bell Ringing ] - [ Bullhorn Squawks] Hey, Coast Guard!
Sahil Güvenlik, sikiyorsa bizi simdi durdur.
- [Bullhorn Squawks]
İmdat! Korsanlar!
- Hey, Lisa, I'm great, I'm great, - ( squawks ) )
Selam Lisa, ben çok iyiyim.
- ( squawks ) ) - ( gasps ) ) Aah!
Aahh! Kahretsin.
- OK, And then, - ( squawks ) )
Tamam, ve sonra...
[SQUAWKS] I'm too scared to get the upgrade...
Jamocha sunderclap'e oy verenler?
[Walkie-Talkie Squawks ] SANDS, YOU GO UP THERE, I WILL REACH DOWN YOUR THROAT... [ Lowers Volume] AND PULL YOUR BALLS OFF
Sands, eğer yukarı çıkarsan, gırtlağına elimi sokarım ve taşaklarını burnundan çıkartırım!
[Laughing ] COPY THAT, SIR. [ Walkie-Talkie Squawks Off]
Anlaşıldı efendim.
[squawks] it's a living.
Ekmek parası işte...
[squawks] it's a living.
Ekmek parası işte.
- Sometimes even a prospective mate. - [Squawks]
Bazen eş adayını bile.
[Squawks] Did the cow creamer tell you to do this?
Bunu sana inek sütlüğü mü söyledi?
And even though it wasn't something I enjoyed doing I'll never forget the sound of their death squawks.
Hem bu hiç eğlenceli birşeyde değildi ölürken attıkları çığlıkları hayatım boyunca unutamayacağım.
Flex! [squawks]
Kas!
I wanna know personal quirks, aircraft squawks, wireless transmissions, anything that might help.
Şahsi garipliklerini, gemi arızalarını, telsiz konuşmalarını yardımı olabilecek her şeyi bilmek istiyorum.
There's so many in this herd, if I can get in their midst there will be a commotion and hopefully I can grab hold of one of them. ( Shrieks ) ( Squawks )
Sürüde çok fazla hayvan var, eğer ortalarına dalabilirsem kargaşa başlayacaklardır ve umarım birtanesini yakalayabilirim.
GOOSE SQUAWKS John - I think we need to have a little...
- John, sanırım ikimizin bir...
IT SQUAWKS Wait there.
Burada bekle.
The squawks must bring their baskets.
Mısır tohumu ve koyun gönderdiler.
Like, doin'fuckin'chicken squawks at people out the window... and showing them his gun and going like -
Etraftaki insanlara koyduğumun tavuk viyaklamasını yapıyor.
( bird squawks ) Uh. Grace. a little tip- - when you shadow.
Grace küçük bir ip ucu vereyim, gölgelendirme yaparken baş parmağını az kullan.
[Growling, Chittering ] [ Squawks] Start your engines.
Motorları çalıştır.
- [Squawks] Bonjour.
Bonjour Pierre.
- [Mutters ] - [ Pierre squawks]
Üzgünüm.
- [Squawks ] - [ Hisses]
Hiçbir şey olmadı.
- [Squawks]
Pierre!
[Squawks] Ohh!
Ohh!
- [Squawks] - Happy?
Mutlu musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]