English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Star general

Star general translate Turkish

98 parallel translation
A four - star general?
Dört yıldızlı general mi?
A two-star general.
İki yıldızlı bir general.
Don't know, except he runs his outfit like a five-star general.
Ekibini beş yıldızlı bir general gibi yönetmesi hariç, bilmiyorum.
He's a one-star general!
Tek yıldız generalmiş meğer!
Why shouldn't a three-star general look out for a four-star general's son?
3 yıldız bir generalin 4 yıldız bir generalin oğlunu kollamasının nesi yanlış?
Anyway, it is an order and there's nothing you can do about it, even if you are a four-star general's son.
Her neyse, bu bir emirdir. Bu konuda yapılabilecek bir şey yok. 4 yıldız general oğlu olarak senin bile.
Four-star general, winner of the Congressional Medal of Honor and two Distinguished Service Crosses, a hero of war a stalwart protector of the peace.
4 Yıldızlı General, Kongre Onur Madalyası sahibi... iki tane Olağanüstü Cesaret Madalyası sahibi, bir savaş kahramanı... barışın yiğit koruyucusu...
- My father was a one-star general.
- Babam tek yıldızlı bir generaldi.
If it's of any interest to you, a one-star general was rotated home today.
Eğer ilgini çekiyorsa, bugün tek yıldızlı bir general eve geri döndü.
There's another three-star general.
Üç yıldızlı bir General daha var.
It was the day Eisenhower was promoted five-star general, and the day Field Marshal Montgomery applied for leave to go home to England for Christmas.
O gün Eisenhower Mareşalliğe yükseltilmiş Feldmareşal Montgomery, Noel'i İngiltere'de geçirmek üzere izne ayrılmıştı.
I don't know why it is an old man like that, and a five-star general to boot, has to run around dressed up like a 19-year-old second lieutenant.
Böylesine yaşlı ve beş yıldızlı bir adamın neden 19 yaşında bir teğmen gibi giyinip etrafta dolaştığını anlamıyorum.
I give you the next president of the United States, five-star General of the Army...
Sizlere Birleşik Devletlerin bir sonraki başkanını sunuyorum. Beş Yıldızlı Ordu Komutanı...
If your brain was as quick as your mouth, you'd be a twenty-star general by now.
Aklın da çenen gibi kuvvetli olsaydı şimdi çoktan general olmuştun.
I only had one star then, and in the presence of a five-star general, one star gave you as much heft as a shavetail.
.. tek yıldızlı General'dim beş yıldızlısının yanında esamimiz okunmazdı.
It's like all that crystal over there in that cabinet, for a four-star general.
Şu vitrindeki diğer kristal kadehler gibi, Orgeneralin dört yıldızını taşıyor.
I think it's beyond all our capabilities, but somebody's got to explain... how a four-star general could be shot and killed in what is symbolically... the best-guarded military base in the country.
Hepimizi aşıyor, ama birleri dört yıldızlı bir generalin ülkenin en iyi korunan askeri binasında nasıl olup da vurulup öldürüldüğünü açıklamalı.
Now, the man leading our proud struggle for freedom fresh from his bloody triumph over the Gandhi Nebula pacifists 25-star general, Zapp Brannigan.
Şimdi karşınızda, özgürlük yolunda mücadelemizi yönetecek Gandhi Nebulası barışseverlerine karşı kanlı zaferinden yeni dönmüş 25 yıldızlı general, Zapp Brannigan.
You call a three-star General "man"?
Üç yıldızlı bir generale "adam" denir mi?
Want to be a five-star general?
Beş yıldızlı bir general olmak ister misin?
I never threatened a two-star general by kidnapping his grandkids.
Ben hiç bir zaman iki yıldızlı bir generalin torunlarını kaçırarak şantaj yapmadım.
In fact, the decorated four-star general and Vietnam vet... is regarded as one of the country's... most well-respected public figures.
Aslında, generalin Vietnamdaki başarıları ülkenin en çok saygı gören olaylarından biri olarak kabul ediliyor.
And I especially don't give a rat's fuck what four-star general's dick you sucked to get the privilege of being able stand before me today.
Ve ben, senin bugün benden evvel ayakta kalabilmen için saksafon yaptığın Dört-Yıldızlı General'lerin sikine özellikle bir sıçan pisliği bile vermiyorum.
- Three-star General Matheson.
Üç yıldızlı General Matheson.
... if anything sounds fishy to you about a four-star general who doesn't believe in the right to bear arms.
Dört yıldızlı bir generalin silah taşıma hakkına inanmaması tuhaf değil mi?
Yeah, he's a three star general now
Evet. O şimdi üç yıldızlı general oldu.
General- - four-star general breakthroughs.
Mükemmel, dört yıldızlı inanılmaz ilerleme.
Clark, Mr. Lane is a three-star general.
Biraz saygıyı hak ediyor.
Their general ordered them to set a fire to clear civilians but Stone refused. Led a mutiny against a four-star general the current secretary of defense, George Deckert who had him court-martialed for a 20-year term.
General sivillere ateş açılmsını emretmiş fakat Stone redetmiş hem de 4 yıldızlı general şu andaki savunma sekreteri olan George Deckerte.
He was complex, he was a five star general, but he was never military fanatic, never.
Karmaşık biriydi, beş yıldızlı bir generaldi, ama asla savaş istemezdi.
You know, there's something cathartic about telling a 3-star general to go to hell.
Korgenerale "cehenneme git" demenin çok ferahlatıcı bir etkisi var.
If she wants a 5-star general, you're dead!
Beş yıldızlı bir general bulursa, ölmüşsün sen!
But she gave more orders than a four-star general.
Ama bir orgeneralden daha çok emir veriyordu.
We've got footage of the shelters and the testimony of a three-star general.
Elimde sığınakların görüntüleri ve üç yıldızlı bir generalin ifadesi var.
The General has awarded the Silver Star for gallantry.
General, yiğitliğinizi Gümüş Yıldız'la ödüllendiriyor.
If you ever got up and read a morning paper, you might discover little news events, little items of general interest, that might stop you getting immersed in such a gold-plated, triple-decked, star-spangled lie as you have just told me.
Bir gün kalkıp bir sabah gazetesi okursan, belki küçük haberler, halkın ilgisini çeken bazı yazıları farkedersin de, bu da seni biraz evvel bana attığın türden altına bulanmış, allanıp pullanmış palavralar atmana engel olur.
The 12th Corps needs a fighting general, and your star is overdue.
12nci orduya savaşçı bir general lazım ve senin yıldızın da gecikmiş durumda.
Do you realize that I may have my general's star before the week's out?
Hafta sonuna kalmaz general yıldızımı takarım.
You may get a general's star and a countess out of...
General yıldızına ve bir kontese sahip olabilirsin...
Studios, one bedroom and two bedroom apartments are now available from Starko, a division of General Structures Incorporated.
Stüdyolar, tek ve çift yatak odası seçenekleri hizmetinizdedir. Genel Yapı A.Ş., Star Şirketi Departmanı sundu.
You got your fifth star, General.
Beşinci yıldızı da taktınız, General.
"We have been advised..." by the Attorney General of the State of Nevada... that the theft of Rising Star is grand larceny, a felony.
Nevada Eyaleti Adliye Vekili'nin bize verdiği bilgiye göre Doğan Yıldız'ın kaçırılması bir suçtur.
General, there's a fleet of Star Destroyers coming out of hyperspace in Sector Four.
Generalim... Bir yıldız destroyerleri filosu 4. Bölgeye girmek üzere.
So oft it chances in particular men that for some vicious mole of nature in them as in their birth, wherein they are not guilty since nature cannot choose his origin by their o'ergrowth of some complexion oft breaking down the pales and forts of reason or by some habit, that too much o'erleavens the form of plausive manners, that these men carrying, I say, the stamp of one defect, being nature's livery or Fortune's star his virtues else, be they as pure as grace, as infinite as man may undergo shall in the general censure take corruption from that particular fault.
İnsanın kendisi için de böyledir bu. Çok kez bir kusur olur yaradılışında. Suçu da yoktur bunda kendi seçmemiştir çünkü doğuşunu.
She'll be playing with star of General Hospital, Leslie Charleson.
O da General Hospital'ın yıldızı Leslie Charleson'la oynayacak.
It's amazing the access a 3-star-General has to cool toys.
Sam Amcam. Korgeneralin sıkı oyuncaklar bulması amma kolaymış.
Look, Captain Cho, I was a 3 star Lt. General...
Bak yüzbaşı Cho, ben üç yıldızlı bir yarbaydım...
A star of detective work general Pozharsky is coming today.
Dedektiflerin yıldızı General Pozharski geliyor bugün.
He's the vice president of locomotives, and a rising star at GE.
Lokomotif bölümü başkan yardımcısı. General Electric'in yükselen değeri.
General relativity said if you look at a star on the path of light goes right path the sun, you would see a shift a little bit because the gravity of the sun.
Genel Görelilik, ışığı Güneş'in yanından geçen bir yıldıza bakarsak, Güneş'in kütleçekiminden dolayı ışıkta az miktarda bir kayma olduğunu göreceğimizi söyler.
He takes the fall in some friendly fire incident so some General somewhere doesn't have to lose his star?
Bir general rütbesinden yıldız kaybetmesin diye kendi silah arkadaşlarının ateşi altında kalmadı mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]