English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Star trek

Star trek translate Turkish

672 parallel translation
What the hell, it works on "Star Trek".
Ne de olsa, "Uzay Yolu" nda işe yarıyordu.
Last time on " Star Trek :
Uzay Yolu :
I'm missing Star Trek.
Uzay Yolu'nu kaçırıyorum.
You wanna watch Star Trek?
Uzay Yolu'nu mu izlemek ister misin?
Star Trek, you idiot!
Star Trek, aptal!
Last time on "Star Trek : The Next Generation".
Star Trek Next Generation'da geçen bölüm.
I'm sure lots of cool guys spend their Friday nights watching Star Trek reruns hoping to catch a glimpse of Klingon cleavage.
Eminim bir sürü havalı genç... Cuma akşamlarını Uzay Yolu'nun tekrar yayınlarını izleyip Klingon'ların göğüs çizgisini görmek umuduyla geçiriyordur
Star Trek :
Star Trek :
That's why Star Trek really was the ultimate male fantasy.
Bu nedenle Uzay Yolu bütün erkeklerin en büyük fantezisidir.
- Star Trek's comin'on.
- Star Trek basliyor.
- I love Star Trek.
- Star Trek'e bayilirim.
- Yeah, I'm a Trekkie.
- Ben Star Trek fanatigiyim.
It's amazing how you've just broken down this whole Star Trek thing.
Star Trek'i bu kadar incelemis olman çok ilginç.
I know everything about Star Trek.
Star Trek hakkinda herseyi bilirim.
It's a lot like Star Trek :
Daha çok Uzay Yolu gibi :
Then I went over to Star Trek Land, hot-wired the Enterprise and sent it up where no man has gone before.
Sonra de Uzay Yolu Diyarı'na gittim Enterprise'a düz kontak yaptırıp gemiyi daha önce hiçbir insanın gitmediği yere gönderdim.
Star Trek XI :
Star Trek XI :
Last time on " Star Trek :
Daha önce " Star Trek :
The guy was talking about Star Trek or something.
Adam Star Trek'ten falan bahsetmiş.
And Star Trek.
Ve Star Trek ;
It's "Star Trek" time, guys.
"Star Trek" zamanı adamım.
Actually, you see, the doors on Star Trek were not mechanical.
Aslında, Star Trek`teki kapılar mekanik değildi.
I was the one that canceled Star Trek!
Uzay Yolu'nu iptal eden bendim!
Last time on Star Trek : Deep Space Nine...
Deep Space 9'da daha önce :
Star Trek II... Forrest Gump..
Star Trek II, Forrest Gump.
You ever watch Mr. Spock on Star Trek?
Sen hiç Uzay Yolu'nda Mr. Spock'ı izledin mi?
- You ever watch Star Trek? - Yeah...
- Hiç Uzay Yolu'nu izledin mi?
You know, Star Trek, the USS Enterprise.
Uzay yolu, bilirsin. Uzay Yolu. USS, Atılgan falan.
It's to the talented producers of "Star Trek", suggesting a new character.
Uzay Yolu'nun yapımcılarına yeni bir karakter öneriliyor.
Are you watching Star Trek?
Star Trek mi izliyorsunuz?
Last time on "Star Trek - Deep Space Nine"... I know what happened to Commander Sisko and the others.
Deep Space 9'un Son Bölümünde : Binbaşı, Komutan Sisko'yla diğerlerine ne olduğunu buldum.
The information superhighway showed the average person what some nerd thinks about Star Trek.
Bilgi otoyolu, bazı ineklere Star Trek'i hatırlatan sıradan insanları gösterdi.
This isn't "Star Trek".
Burası "Uzay Yolu" değil.
Looks like something from Star Trek.
"Uzay Yolu" gibi.
And you people, you're all astronauts on some kind of star trek.
Siz hepiniz bir tip yıldız yolculukları yapan astronotlarsınız.
You have your Lieutenant Uhura doll.
Teğmen Uhura bebeğin var. ( Star Trek'teki Siyahi Kadın )
- Star Trek II.
- Uzay Yolu II'den.
No, no, no, that's from Star Trek III.
Hayır, hayır, hayır, onlar Uzay Yolu III'dendi.
I won it as a door prize at the Star Trek convention.
Star Trek fuarında ödül olarak kazandım.
A fat, sarcastic Star Trek fan.
Şişko, alaycı bir hayransınız.
Last time on Star Trek :
Geçen Bölüm Uzay Yolu Deep Space 9'da :
Last time on Star Trek : Voyager
Voyager'da daha önce
Well maybe they haven't seen Star Trek, Ozzy.
Belki de henüz "Star Trek" izlememişlerdir, Ozzy.
What's worse is you listened to me make up story after story from old Star Trek episodes and not only did you not notice, you offered me a book deal.
Anlaşılan, bu tarafa çok iyi bir geçiş yaptınız.
Last time, on " Star Trek :
Star Trek :
Last time on " Star Trek :
Star Trek :
Last time, on " Star Trek :
" Star Trek :
Last time on " Star Trek :
" Star Trek :
Star Trek.
- Evet.
Then, instead of watching Gilligan, we'd watch Captain Kirk. - That sounds so depressing. - Oh, come on, man.
Sonra da Gilligan yerine Star Trek seyrediyoruz.
Last time on Star Trek :
Star Trek :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]