English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Strap

Strap translate Turkish

1,511 parallel translation
- Sure. My parents used to put a football helmet on me - and strap me in bed.
Annemler kafama futbol kaskı geçirir ve beni yatağa bağlarlardı.
Strap on the goat-skull headgear. Sacrifice a few infants.
Keçi kafatasından şapka takıp bebek kurban edelim.
The plan was to cut off the dorsal fin, nail it to a board strap the board to my back, and have me swim around the beach.
Sırt yüzgecini kesip, tahtaya yapıştırdıktan sonra ben tahtayı sırtıma bağlayıp halk plajında yüzecektim.
Strap yourselves in.
Sıkı tutunun.
Mind your manners or I'll come strap you!
Konuşmana dikkat et. Yoksa gelip kayışla döverim seni!
Johnny Cash's guitar strap.
- Johnny Cash'ın gitar kayışında.
And his guitar strap's pretty strapping too.
Gitar kayışı da oldukça yapışkan.
A belt, called a flank strap or a bucking strap, is secured around the animal's body over the genital area.
"Böğür kayışı" veya "atlatma kayışı" denilen bir kemer, hayvanın genital bölgesine sıkıştırılıyor.
Just strap him in for now.
Şimdilik koyalım da.
Strap it on like this. Here
Şunu bağlayalım..
- No, we're gonna strap Reggie to your back.
- Hayrı, senin sırtına Reggie'i bağlayacağız
Everybody, strap yourselves into something!
Kemerlerinizi bağlayın!
Better strap yourself in.
Tutunsan iyi olur.
Strap yourself in, and let's go.
Kemerini bağla ve gidelim.
What's your name, jock strap?
Adın ne, jock strap mı?
You just tell your crew to strap up... and it's on.
Ekibinize silahlarını almalarını söylersiniz, işte artık başlamıştır.
And this is a similar style in ivory with a strap.
Fildişi rengi kayışlı ayakkabı ile aynı stile sahip.
Oh, I don't want the strap.
Oh, kayışlı istemiyorum.
Yeah, I would just feel silly with the strap.
Kayışlıyla kendimi çok aptal hissediyorum.
The whole point's to strap'em down.
Kadının tek istediği yatacak birini bulmaktı.
And time to strap yourselves in for a bumpy ride.
Engellerle dolu bir yarış için kendinizi hazırlayın.
Why did you strap him?
Neden onu bağladınız?
You strap on a gun and go strutting'around some other man's country, you'd better be ready for some action, Jack!
Sialhını bileyerek başka birisinin ülkesinde kasılarak yürürsün, Biraz harekete hazır olsan iyi olur, Jack!
Now we know what the strap is for. - Okay.
Artık çalışması için hangi kayışın bağlanması gerektiğini biliyoruz.
He's got a bike strap.
Bisiklet bağı...
Petechiae in the eyes and mouth and extensive bruising in the strap muscles of the neck.
Göz ve ağızda deri altında kan noktaları var, ve boyun kaslarında oldukça belirgin çürükler var.
The strap's broken.
Kayışı kopmuş.
The strap had been broken as if somebody took it by force.
Birisi zorla çektiği için kayışı kopmıuş.
Would you take the time to put the key in the ignition and strap his seat belt on?
Kemeri bağlamak ve anahtarı kontağa sokmak için zaman harcarmıydın?
Well it's just that my Aunt Fern lives in Philadelphia and I don't want to be thinking about her while I'm spanking you with a leather strap.
Şey, Teyzem Fern Philadelphia'da yaşıyor ve sana deri kayışla şaplak atarken, onun aklıma gelmesini istemiyorum.
If all this is not taken care of I will choke you out with a strap-on!
Eğer bu iş hallolmazsa seni kemerle boğarım.
Strap his arm down.
Kolunu bağlayın.
When I was little, Cadmus used to make me play all kinds of games but they weren't any fun either. They'd strap me into their machines and poke wires into my brain.
Ben küçükken, Cadmus beni her tür oyun oynamaya alıştırdı... ama onlarda eğlenceli değildi... beni makinelere mahkum edip, beynime kablolar bağladılar.
I think this would make a really good harness..... for a strap on dildo.
Ama bence bu iyi bir kemer olur..... dildo kayışı için.
I want you to fuck me really hard with a strap-on.
Takma aletle beni çok kötü becermeni istiyorum.
Strap yourselves in.
Kemerleri bağlayın.
It was one of those fake strap-on things.
Belden bağlamalı yapma aletlerden biriydi.
my point is is that you strap this on.
Anladığım kadarıyla, bunu vücuduna bağlamışsın.
You're just a freaking eunuch who needs to rape people with a strap-on to make yourself feel like a man!
Sen sadece maymun iştahlı bir harem ağasısın, kendini iyi hissetmek için insanlara belden bağlamalı bir alet ile tecavüz eden ve kendini bu yolla adam zanneden.
In my house, boys got the strap for disrespecting their mothers.
Benim evimde annesine saygısızlık eden çocuklar kemerle dövülürdü.
You go to the tombs, you don't get out, not until they strap you up.
Onun ölmesini beklersen, cezan bitene kadar buradan çıkamazsın.
Uh-uh. Worst thing in the world they can do to a man is strap him to a chair like that.
Bir adama yapılabilecek en kötü şey, onu bu şekilde bir sandalyeye bağlamaktır.
Subtitle Added By MohammaD [shock ] Season 1, Episode 8 [ The Old Head] 17 days from now, they strap my brother to an electric chair.
17 gün sonra, ağabeyimi bir elektrikli sandalyeye bağlayacaklar.
One thing we know about Antwon is he don't like to strap his shit up.
Anladığımız kadarıyla Antwon aletini lastikle kaplamaktan pek hoşlanmıyormuş.
Make all my customers strap up.
Tüm müşterilerim korunuyordu.
Strap in as best you can.
Elinden geldiğince sarın.
Yo, fellas, strap up.
Beyler hazırlanın.
Now strap on those wings and fly on over here.
Şimdi o kanatlarını çırpmaya başla ve hemen buraya uç.
Ordinary soldiers learned how to strap bombs to their bodies and throw themselves under tanks.
İhtiyacımız olan tek şey azim ve cesarettir.
The soldiers were trained to strap bombs to their bodies, and throw themselves against the tanks.
İnsanların İmparator için ölmeye olan büyük arzuları!
That could be the back strap of a gun.
Bu Tuttuğu Silah kabzasızdan dolayı olabilir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]