Thanks for coming down translate Turkish
177 parallel translation
Thanks for coming down, but did you have to bring that kid?
Geldiğin için sağ ol, ama onu da getirmek zorunda mıydın?
Thanks for coming down to see me off.
Beni uğurlamaya geldiğin için teşekkür ederim.
Thanks for coming down.
Geldiğiniz için teşekkürler.
We didn't accomplish very much but thanks for coming down.
Pek bir şey başaramadık ama yine de geldiğin için sağol.
Thanks for coming down.
Geldiğin için sağ ol.
- Thanks for coming down so fast.
- Çabuk geldiğiniz için teşekkürler.
Hi, Mike. Thanks for coming down, man.
Merhaba Mike.
John, thanks for coming down.
John, geldiğin için sağ ol.
Thanks for coming down, man.
Geldiğin için sağ ol, dostum.
Thanks for coming down here so late. No problem.
- Bu kadar geç bir saatte geldiğiniz için teşekkür ederim Doktor.
Thanks for coming down.
Geldiğin için sağol.
George, thanks for coming down to talk.
George, konuşmaya geldiğin için teşekkür ederim.
Thanks for coming down.
- Geldiğiniz için teşekkürler.
Thanks for coming down to do this.
Geldiğiniz için teşekkür ederim.
Thanks for coming down.
Geldiğiniz için sağolun.
Thanks for coming down, Don.
Geldiğin için sağ ol, Don.
Thanks for coming down on your break.
Geldiğin için teşekkürler.
Thanks for coming down here, man.
Geldiğiniz için teşekkürler, adamım.
Jen, thanks for coming down.
Jen, geldiğin için teşekkürler.
- Thanks for coming down. Sure.
- Geldiğiniz için teşekkürler.
Mr Weber, thanks for coming down.
Bay Weber geldiğiniz için sağ olun.
Thanks for coming down here.
Geldiğin için teşekkür ederim.
Thanks for coming down so quick.
Hemen geldiğiniz için teşekkürler. - Al Triguero.
Thanks for coming down. Oh, sure.
- Geldiğin için teşekkürler.
Thanks for coming down to the show.
Şova geldiğin için teşekkürler.
Thanks for coming down.
- Aşağı gelip, konuştuğun için sağ ol.
Thanks for coming down, but you're really not what we're looking for.
Buraya kadar geldiğiniz için teşekkürler, ama aradığımız siz değilsiniz.
Thanks for coming down.
Biliyorum, Bill.
Okay, uh, thank you, thanks for coming down here and volunteering to give a DNA sample.
Tamam, geldiğiniz ve DNA örneği verdiğiniz için sağ olun.
Thanks for coming down.
Geldiğiniz için sağ olun.
- Thanks for coming down, master gunner.
- Geldiğin için teşekkürler, büyük silah.
- Thanks for coming down.
- Geldiğiniz için teşekkürler, Sheila.
Thanks for coming down so fast.
- Merhaba Komiser. - Merhaba Bay Tardieu. Böyle çabuk geldiğiniz için teşekkür ederim.
Hey, Thanks for coming down.
Geldiğin için teşekkür ederim.
Okay. Well, thanks for coming down anyway.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Hey, thanks for coming down to meet my sister, man.
Kız kardeşimle tanışmaya geldiğin için sağol.
Thanks for coming down.
Uğradığın için sağol.
Hey, thanks for coming down.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Well, thanks for coming down, but I got it under control.
Tamam geldiğiniz için teşekkür ederim ama sanırım gerisini halledebilirim.
- Thanks for coming down.
- Geldiğin için teşekkür ederim.
Listen, thanks for coming down.
Dinleyin, geldiğiniz için teşekkürler.
Thanks for coming down on such short notice.
Bu kadar çabuk geldiğiniz için teşekkürler.
Thanks for coming down.
Geldiğin için teşekkür ederim.
- Thanks for coming on down.
- Geldiğiniz için sağ olun.
Thanks for coming down, shelly.
Geldiğin için sağ ol Shelly.
Oh... thanks, Nick, for coming down here and doing this.
Teşekkürler Nick buraya kadar gelip, bunu yaptığın için.
But listen, thanks for coming down.
Ama geldiğin için teşekkürler.
Thanks for coming down.
Geldiğin için teşekkürler.
Listen, Rach. Thanks again for coming down to watch my scenes.
Rach, beni izlemeye geldiğin için tekrar sağ ol.
And the sun just went down. Thanks for coming.
- Az önce güneş battı.
Yeah, thanks so much for coming down.
Geldiğin için çok teşekkürler.
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for having me 86
thanks for the lift 100
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for having me 86
thanks for the lift 100
thanks for listening 81
thanks for waiting 74
thanks for calling 124
thanks for the advice 98
thanks for everything 328
thanks for the help 118
thanks for the heads 75
thanks for your help 387
thanks for stopping by 169
thanks for the coffee 101
thanks for waiting 74
thanks for calling 124
thanks for the advice 98
thanks for everything 328
thanks for the help 118
thanks for the heads 75
thanks for your help 387
thanks for stopping by 169
thanks for the coffee 101