English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Thorndike

Thorndike translate Turkish

51 parallel translation
Captain Alan Thorndike, Engländer.
Yüzbaşı Alan Thorndike, İngiliz.
Please be seated, Captain Thorndike.
Lütfen otur, Yüzbaşı Thorndike.
Like you, my dear Thorndike, I had but one passion in life... and that is the hunting of big game.
Senin gibi, sevgili Thorndike, hayatta tek bir tutkum var o da, büyük hayvan avlamak.
Nonetheless, my dear Thorndike, I should've recognized you on sight - a man whose brother was a guest in this house only last September.
Yine de, sevgili Thorndike, seni görür görmez tanımalıydım daha geçen Eylül burada misafir olan birinin kardeşisin.
Do you know, Thorndike, that this is the most closely guarded house in the world?
Biliyor musun Thorndike, burası dünyanın en sıkı korunan evidir?
Your judgment of distance is uncanny, Thorndike.
Uzaklık konusundaki düşüncen biraz ilginç, Thorndike.
Obviously, my dear Thorndike, such a man cannot be allowed to live.
Çok net, sevgili Thorndike, böyle bir adamın yaşamasına izin verilemez.
You disappoint me, Thorndike.
Hayal kırıklığına uğruyorum, Thorndike.
Your conversation fascinates me, Thorndike.
Sohbetiniz beni büyüledi, Thorndike.
And I for you, Thorndike - you and your world.
Ben de sizin için, Thorndike... siz ve sizin dünyanız.
- One plays a game to win, Thorndike.
- Kazanmak için oynanır, Thorndike.
- Thorndike!
- Thorndike!
- Thorndike, I warn you. - Oh, no, thank you. - Thorndike, I warn you.
- Thorndike, seni uyarıyorum.
I heard some rumor that Captain Thorndike is visiting our country.
Yüzbaşı Thorndike'ın ülkemizi ziyareti ile ilgili bazı söylentiler duydum.
I should hesitate to question the efficiency... of the gestapo agent... who claims to be holding Thorndike.
Thorndike'ı alıkoymaya ısrar eden gestapo ajanının verimliliği konusunda tereddütlüyüm.
But after my conversation with Lord Risborough... I am convinced Thorndike cannot possibly be your man.
Fakat, Lort Risborough ile yaptığım görüşmeden sonra adamınızın, kesinlikle Thorndike olamayacağına ikna oldum.
Thorndike.
Thorndike.
- [Thorndike Groans]
- [Thorndike İnler]
May I present, Captain Jensen, Mr. Thorndike.
Tanıştırayım, Kaptan Jensen, Mr. Thorndike.
Captain Thorndike's friend, the gentleman with the monocle.
Yüzbaşı Thorndike'ın arkadaşı, tek gözlüklü beyefendi.
" Captain Thorndike's body was mangled beyond recognition by the train.
''Yüzbaşı Thorndike'ın cesedi tren altında, tanınmaz hale geldi.
[Quive-Smith] Thorndike.
[Quive Smith] Thorndike.
Thorndike!
Thorndike!
It's no use, Thorndike.
Yararı yok, Thorndike.
[Sighs] You're growing wearisome, Thorndike.
[İç Çeker] Sıkıcı oluyorsun, Thorndike.
You've refused to face your secret self, Thorndike.
Kendi sırrınla yüzleşmeyi reddettin, Thorndike.
I'm going to show you to yourself as you really are, Thorndike.
Sana, gerçekte kim olduğunu göstereceğim, Thorndike.
A token for you, Thorndike.
Bir simge, Thorndike.
Do you expect me to lie to you, Thorndike?
Sana yalan söylememi bekler misin, Thorndike?
She made your mistake, Thorndike.
Seni hatanı yaptı, Thorndike.
She was found dead in the street, Thorndike.
Sokakta ölü bulundu, Thorndike.
We're on the march at last, Thorndike.
Sonunda harekete geçtik, Thorndike.
Thorndike, why don't you answer me?
Thorndike, neden cevap vermiyorsun bana?
I shall give you 15 minutes, Thorndike.
Sana 15 dakika veririm, Thorndike.
Thirteen minutes, Thorndike.
13 dakika, Thorndike.
I've removed the barrier, Thorndike.
Engeli kaldırdım, Thorndike.
- Do you hear me, Thorndike?
- Duyuyor musun, Thorndike?
Your time is nearly up, Thorndike.
Süren neredeyse doluyor, Thorndike.
You can come out now, Thorndike.
Dışarı gelebilirsin, Thorndike.
Come on out, Thorndike.
Haydi çık, Thorndike.
- Thorndike.
- Thorndike.
- Thorndike?
- Thorndike?
Building on the works of Thorndike and B.F.Skinner.
Thorndike ve B.F.Skinner'in çalışmalarına dayanarak.
She has kept Dame Sybil Thorndike and the entire company waiting in full costume for two hours, Mr. Orton, and it is simply not fair.
İki saattir tamamiyle hazırlanmış seti ve Sybil Thorndike'i bekletiyor, Bay Orton. Ve bu hiç münasip değil.
Ebenezer Thorndike's lobster trap.
Ebenezer Thorndike'ın ıstakoz tuzağı.
Judge Thorndike.
Yargıç Thorndike. Birinizin bana ihanet edeceğinizi her zaman beklemiştim.
Judge Thorndike.
Yargıç Thorndike.
The man at the helm of this institute, Dr. Thorndike points a finger at the county.
Bu tesisinyöneticisi olan, Dr. Thorndike bu konuda toplumu işaret ediyor.
Dr. Thorndike, is it true that some of your patients have been victims of abuse and neglect at this institute?
Dr. Thorndike, bazı hastaların bu tesiste taciz edildikleri doğru mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]