Tires translate Turkish
2,517 parallel translation
Like I said, we're kicking his tires.
Dediğim gibi, onunla biraz uğraştık.
The tires are the only thing that are keeping the bus from being grounded.
Tekerlekler otobüse... akım geçmemesini sağlayan tek şey.
Shooting his tires so he loses control and flies off the cliff.
Lastiklerine ateş ediyorum ki kontrolü kaybedip uçurumdan uçsun.
Oh, it looks like your tires are a little low there.
Lastiklerin inmiş gibi biraz.
That's not good to be out here at this time of night without any air in your tires.
- Bu saatte inik lastiklerle burada olmak iyi olmasa gerek.
I think y'all need to pull in there and get yourself some air in these tires.
Bence oraya gidip lastiklerinize biraz hava basmalısınız.
- Chris : Wait. - ( tires screech )
Bekle.
Running low on them tires.
Lastiklerin etrafını arayın.
No, no more tires...
Hayır, lastik istemiyorum artık...
There's mud caked all over the tires.
Lastiklerde çamur var.
Just swapped in a new frame, engine, tires, and stereo.
Kaporta, motor ve müzik seti yenilendi.
Tires only have 20 laps on'em.
- Lastikler 20 tur gider.
Tires only have 20 laps on them.
Lastikler 20 tur gider.
My crew chief, Jimmy, and I were arguing about tires.
Takım şefimle lastikler hakkında tartışıyorduk.
Was it the tires?
Lastiklerde mi sorun vardı?
And I'm telling you now there was nothing wrong with the damn tires.
O lastiklerde hiçbir sorun yok.
If it had tires and an engine, we were interested.
Lastikleri ve bir motoru olsaydı, ilgimizi çekerdi.
First officer. ( Tires screech ) ( Panting )
Baş görevli.
Eyes forward. ( Tires screech ) Fuel quantity checked.
Önüne bak.
( Tires screech ) Girls, what do you think you're doing?
Kızlar, ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
We are lining up! ( Tires screech )
Hazırlandık bile!
But as Johnny tires, his defences begin to fail.
Fakat Johnny yorulunca savunması düşmeye başIıyor.
You could just tell that a tire - tires had been spinning there, so...
Lastiklerin patinaja düştüğünü söyleyebilirsiniz.
So they spiked my tires because they want to eat me?
Yani beni yemek istedikleri için mi tekerimi patlattılar?
It's found in commercial air compressors, like the ones they use in truck stops to fill big rig tires.
Ticari hava kompresörlerinde bulunur mesela kamyon duraklarında büyük lastikleri şişirmek için.
Get over to the paper, kick the tires, and figure out what it's worth.
Gazete olayını çabukça hallet ve neye layık olduğunu anla.
( Tires screech )
Neler oluyor, Eddie?
You send it to Hummel Tires and Lube - Lima, Ohio.
Lima, Ohio Lube'deki Hummel Tamirhanesi'ne gönderin.
When he drives around here and flat tires, that is when I get my car and drive down there too.
Buradan geçip de lastiği patladığında, hemen arabama atlar ben de oraya giderim.
"To properly test your vehicles off-road capabilities, " at no point during the first 350 miles can your tires touch asphalt. "
"Araçlarınızın off-road özelliklerini tam olarak test etmek için ilk 560 km boyunca lastikleriniz asfalta değmeyecek."
Tires.
Lastikler.
To succeed in our challenge, our tires could not touch asphalt until we reached mount Charleston.
Bu yarışmayı kazanabilmemiz için Charleston Dağı'na gidene kadar lastiklerimiz asfalta değmemeliydi
We were told our tires couldn't touch pavement.
Lastiklerimizin asfalta değmemesi gerekiyordu.
I'll take out the tires, immobilize the vehicle.
Lastikleri vurup aracı durdurayım işte!
Before the vehicle even left the alley, I could've shot the tires.
Araç caddeden kaçmadan önce tekerlerini vursaydım durduracaktık.
Look, you shoot the tires, the van swerves, he's got his finger on the gun...
Bakın, diyelim ki aracı vurdunuz ve durdular. Sonra ne olacaktı?
[Tires screeching] And it's got a manual six-speed gearbox - - standard.
Ve 6 ileri manuel vites standart olarak var.
[Tires screeching] I can smoke the tires at 100 miles an hour.
Saatte 160km süratte lastikleri yakabilirim.
[Tires screeching] ♪ It's showtime!
Gösteri zamanı...
[Tires screeching] I would say that is a no - - wheels a-blazing on the way out of the teardrop but building huge speed as it comes around the fastest back straightaway.
Bunun bir hayır olduğunu söyleyecektim göz yaşı damlasından çıkışta parlayan tekerlekler ama dümdüz en hızlı gelirken muazzam bir hız üretiyor.
Over 120 miles an hour we see on the speedometer - - very fast by the tires.
Saatte 192 km sürat görüyoruz lastikler için çok hızlı.
[Tires screech] Good speed, a little understeer.
Hızı güzel ama kontrolü biraz kaybediyor.
Same specs as you would find in factory tires on a'79 Caddy.
79 model Cadillac'ların orijinal lastikleriyle aynı özellikte.
There are a few buyers kicking the tires.
Birkaç alıcı sorup soruşturuyormuş.
# I slashed a hole in all four tires #
"I slashed a hole in all four tires"
Tires feel warm.
Tekerlekler hâlâ sıcak.
Well, at least this tires him out, right?
En azından bu onu yorar, değil mi?
It's like smoking tires, burnout, pulling trailers.
Yanan lastikler, patinaj, treyler çekme gibidir.
I find it hard to believe a truck with 760 foot-pounds of torque cannot spin the tires.
1030 Nm torkluk bir kamyonetin patinaj çekemediğine inanmakta zorlanıyorum.
( Tires screech what are you doing?
Beni nereye götürüyorsun?
[Tires screeching] Wow!
Vay!