English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Travelled

Travelled translate Turkish

1,020 parallel translation
Someone has travelled without dogs before.
Biri daha önce de köpekler olmadan yolculuk yaptı.
Ladies and gentlemen, we are proud to welcome these patriotic men who have travelled 1500 miles to join us in our hour of need.
Bayanlar ve baylar! Hoş geldiniz, diyelim,... bu vatanseverler, tam 1500 mil yolu bize katılmak için, kat ettiler.
I have information that Mr. Foster... travelled through that part of the country.
Bay Foster'in ülkenin bu bölgesine... gittiği yolunda bilgiler var.
We've travelled a long ways together.
Birlikte uzun bir yolculuk yaptık.
You haven't travelled much, have you?
Pek seyahat etmedin, degil mi?
You have travelled.
Seyahat etmişsin.
They too travelled through Time, and more easily.
Onlar da zamanda seyahat etmişlerdi ; hem de daha kolay.
We travelled first class.
Birinci sınıfta yolculuk ederdik.
But should you have travelled so far alone?
Ama bu uzun yolu tek başına almamalıydın.
We have travelled billions ofkilometres.
Milyarlarca kilometre yolculuk ettik.
We have travelled billions ofkilometres.
Milyarlarca kilometre yol geldik.
She could easily go another way, I didn't know how she travelled.
Başka bir taraftan geçip gitmiş olabilirdi.
I've travelled 4 corners of Asia, and walked for miles.
Asya'nın 4 köşesine seyahat ettim, ve kilometrelerce yürüdüm.
I've seen sights and wonders by many years that no one could ever travelled of.
Kimsenin daha önce seyahat edemediği yerlerde birçok mucizeye şahit oldum.
Here, we join the Old Silk Road, along which the commerce and culture of a thousand years has travelled to and from Cathay.
Burada, Çin'den gelen ve binlerce yıldır birçok kültürün ve ticaretin seyahat ettiği eski ipek yoluna katılacağız.
Since then, I have travelled to every corner of his domain and beyond it.
O zamandan beri, onun ülkesinde ve çevresinde her köşeye gittim.
Now on the fifth day we have travelled only two miles before the heat of the sun has forced us to stop.
Şimdi ise beşinci gündeyiz ve güneşin sıcaklığı bizi durmaya zorlamadan önce sadece üç kilometre gidebildik.
No, I think it better if you travelled with the main party, child.
Hayır, asıl partiyle seyahat etsen daha güzel olur, çocuğum.
- We've travelled some together.
- Biraz beraber yolculuk yaptık.
I've travelled for 500 miles to get here.
Buraya gelmek için 500 mil yol teptim.
" As I travelled on my long journey,
Uzun yolculuğum sırasında
... "As I travelled on my long journey" "I met a happy Gypsy, too" "Hey, Gypsies!" "Hey, people!"...
Uzun yolculuğum sırasında Ben de mutlu bir çingeneyle tanıştım. Hey, çingeneler!
My inspiration came from the punished flesh, from these travelled eyes.
Bana ilham, cezalandırılmış bedenden ve bu görmüş geçirmiş gözlerden gelir.
You've travelled a lot.
Çok gezmişsiniz siz.
I travelled with Charlotte.
Charlotte ile gittim.
This road's not too well-travelled.
Burası pek kullanılan bir yol değil.
He travelled with you in the stagecoach.
Aynı arabayla geldiniz.
B travelled 1 minute into the past.
B 1 dakika geçmişe seyahat etti.
Hemingway travelled to Spain several times.
Hemingway bir savaş muhabiri olarak İspanya'ya pek çok seyahatte bulundu.
But we travelled a long way, just the same.
Ama yine de uzunca bir yol katettik.
We never travelled farther than Dubrovka.
Dubrovka'dan daha uzağa gitmedik.
After Fan Ying I've travelled all over without a name
Onu kaybettiğimden beri ismimide kaybettim
But we did take funerals seriously, so my family travelled to Bay Saint Louis, to see the old man ceremoniously to his final rest.
Ama cenazeleri ciddiye alırdık. Bu yüzden ailem yaşlı adamı son yolculuğuna uğurlamak için Bay Saint Louis'e gitti.
I have not travelled this long to give him up now.
Onun peşini bırakmak için bu kadar zamandır peşinde değilim.
I keep looking for an approach, but the speed at which the illness has travelled makes it doubly difficult.
Bir yol bulmaya çalışıyorum ama hastalığın hızı işi zorlaştırıyor.
I travelled often to the Popular Democracies and had contacts with Domoulka in Poland and in Yugoslavia with Tito and his fascists.
Halk demokrasisiyle yönetilen yerlere sık sık gidiyordum. Polonya'da Domoulka'yla Yugoslavya'da Tito ve faşistleriyle Macaristan'da Rajk'la ve Bulgaristan'da Kosto'yla temaslarım oluyordu.
In order to help you avenge your father, my late father travelled a lot and got a secret manual
Büyüdüğünüzde intikam almanıza.. yardımcı olmak için, babam çok özel bir teknik geliştirdi
It occurs to me, I've travelled halfway around the world at great expense, simply to kill a different kind of bird.
Fark ettim de, sadece değişik tür bir kuş öldürmek için, nelere katlanıp dünyanın yarısını dolaştım.
- Have you travelled around much?
- Çok seyahat ettin mi?
Chief Huang travelled east
Şef Huang ise doğuya gitti
You have travelled that ancient road.
Sen de o yolu seçerdin.
And so as you know, I have not travelled that road.
Gitseydim de o yoldan gitmezdim.
I have travelled through the night... to look for you.
Tüm gece durmaksızın... seni aradım.
Only those who have travelled the road of death and survived possess such eyes.
Bunlar, ölüm yolunda seyahat etmiş ve hayatta kalmayı başarmış kişilerin gözleri.
He travelled in little towns, preaching sin and hellfire.
Kasabalarda günah ve cehennemi anlatırdı.
I am speaking to you Swedish men and women who have crossed a third of the earths surface'who have travelled from one continent to another.
İsveçli erkek ve kadınlar, size söylüyorum. Dünya yüzeyinin üçte birini kat ettiniz, bir kıtadan diğerine gittiniz.
Since you travelled a long way from Po Ting to here, you should start as a helper in the kitchen first.
Madem Po Ting'ten buraya kadar onca yol geldin, önce mutfakta yardımcı olarak başlamalısın.
Few days later, it travelled for Washington, to guarantee that the war would be stopped in the Europe in first place e in the Pacific in second, as well as cementing the new Anglo-American alliance.
Birkaç gün sonra Washington'a gitti. Savaşın, kendi planları dahilinde yürüyeceğinden emin olmak istiyordu. Yani önce Avrupa, sonra Pasifik.
He was a Rabelaisian, picaresque, wild character, drank with students, ran after women, travelled all over the world and until recently, figured in the histories of science as a quack.
Kaba espri anlayışına sahip, coşkulu bir karakterdi. Öğrencileriyle kafayı çekip, hovardalık yaparak dünyayı dolaşan,... ve yakın zamana dek uyduruk bilim tarihinde yerini alan birisiydi.
Perhaps you'd travelled.
Belki geziler yaptınız.
He travelled with you.
Seninle beraber seyahat ediyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]