English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tric

Tric translate Turkish

91 parallel translation
About the dollhouse and TRIC.
Oyuncak evi ve TRIC'de olanları.
I'm leaving tonight, so I won't be able to... play the show at TRIC anyway.
Bu gece ayrılıyorum, yani gece TRIC'de çalamayacağım.
I know it was wrong to lie to you about taking you home after TRIC but when you looked at me the way you did, it felt so good to be looked at like that again.
TRIC'deki geceden sonra seni eve getirme konusunda yalan söylemekle hata yaptım ama bana öyle baktığında tekrar öyle bakılmak iyi hissetmemi sağladı.
Uh... I'd like to welcome you guys to the opening night of TRIC.
TRIC'ın açılış gecesine hoş geldiniz demek istiyorum.
How would you feel about playing TRIC next weekend?
Önümüzdeki haftasonu TRIC'de çalmaya ne dersin?
Peyton wants me to play the next TRIC night... with... with Chris.
Peyton bir sonraki TRIC gecesi için benim Chris ile çalmamı istiyor...
Look at Felix ; none of his lame lines did anything for me, but what did... was when I got wasted at TRIC and he took me home and took care of me.
Felix'e bakalım ; boş sözlerinin benim üzerimde hiçbir etkisi olmadı, ama TRIC'de dağıtınca beni eve götürüp benimle ilgilenmesi etkili oldu.
I do, and if I had a great demo I can get them to come to TRIC... but right now the demo's not great Haley.
İlgileniyorum, ve eğer harika bir demo olsaydı onları TRIC e getirebilirdim... Ama şu anda demo harika değil Haley.
You told Brooke you were the one that got her home the night of the TRIC opening.
Brooke'a TRIC açılışı gecesinde onu eve bırakanın sen olduğunu söylemişsin.
Oh, and then you lied to me ; about taking me home that night after TRIC.
Ve bana yalan söyledin ; TRIC'den sonra o gece beni eve bırakmak hakkında da.
Anna's just helping me clean out Tric.
Anna bana TRIC'i temizlememde yardım ediyor.
You could stay the hell away from Tric.
TRIC'ten uzak durabilirsin.
It's Rick. We need to talk.
Selam, TRIC, konuşmamız gerek.
Welcome to'TRIC'.
'TRIC'e hoşgeldiniz.
Are you going to this masquerade party at Tric?
Tric'teki şu maskeli partiye gidiyor musun?
Haley Scott, the nice girl that played Tric, or Haley James, the not-so-much-of-a-wife that left town and never called, because her I have a problem with.
Tric'te çalan Haley Scott adındaki hoş kızdan mı? Yoksa kasabayı terk eden ve bir daha hiç aramayan "işe yaramaz eş" Haley James'ten mi? Çünkü evet, bu sonuncusuyla bir derdim var.
Okay, it's official. Michelle Branch and Jessica Harp are playing at Tric tomorrow.
Yarın TRIC'e Michelle Branch ve Jessica Harp geliyor!
How about tonight right before Tric?
Bu geceye ne dersin, TRIC'den önce?
You wanted me to pick you up before Tric.
Seni TRIC'den önce almamı söylemiştin.
We're gonna go out to Tric.
Peki, biz TRIC'e gidiyoruz.
Please join me in welcoming to Tric... Maverick recording artists Michelle Branch and Jessica Harp. The Wreckers.
Onları TRIC'e hep beraber çağıralım Michelle Branch ve Jessica Harp – The Wreckers!
This is my shot to find out if I am good enough to have a life in music. Or if nights at Tric are all I get.
Bu iyi bir müzik hayatım olabilir mi ya da her şey TRIC'deki geceden mi ibaret, bunu öğrenme şansım.
Well, if there's no House of Freaks at TRIC, there's no story.
Yani, eğer TRİC'DE House of Freaks gecesi olmazsa, hikaye de olmaz.
Uh... well, I mean, I started TRIC to escape it all, you know, and... bring people together ; let the music drown out the white noise in life.
Uh... isin aslı, ben TRIC'e tüm bunlardan kaçmak için başladım... insanları biraraya getirmek ; müziğin hayatın beyaz gürültüsü içinde akıp gitmesini sağlamak.
She's doing an article on Peyton Sawyer and the nightclub TRIC.
Peyton Sawyer ve gece kulübü TRIC için bir makale hazırlıyordu.
I promised Karen I wouldn't sleep on TRIC and I've gotta return the keys to Deb.
Karen'a bu gece TRIC'de kalmayacağıma ve anahtarları Deb'e geri vereceğime söz verdim.
Well, if there's no House of Freaks at TRIC, there's no story.
Yani, eğer TRIC'DE House of Freaks gecesi olmazsa, hikaye de olmaz.
? I promised Karen I wouldn't sleep on TRIC and I've gotta return the keys to Deb.
Karen'a bu gece TRIC'de kalmayacağıma ve anahtarları Deb'e geri vereceğime söz verdim.
What about TRIC?
TRIC'e ne dersiniz?
We could do it at TRIC.
TRIC'de yapabiliriz.
Well, there's a couple at school, a few at Tric, Karen's Café, numerous convenience stores around town.
İki tanesi okulda. Geri kalanı da Tric'te. Karen'in kafe'sinde ve kentteki çeşitli marketlerde.
I think we met at Tric.
Tric'te tanışmıştık.
And you know what? You even said last night at Tric, that you really didn't miss him!
Hem geçen gece Tric'te onu gerçekten özlemediğini söyleyen sen değil miydin?
I still can't believe I got Lupe Fiasco to play Tric tonight.
Hala bu gece Tric'de Lupe Fiasco'yu çıkaracağımıza inanamıyorum.
Our partnership at the cafe was never on paper, but I am the majority owner of Tric, which means you can get the hell out.
Kafedeki ortaklığımızı hiç kağıda dökmemiştik... ama TRIC'in en büyük ortağı benim. Bu da demek ki defolup gidebilirsin.
I thought maybe you'd be at Tric.
TRIC'de olabileceğini düşündüm.
The other night at Tric, when he hugged you good night, he kind of...
Geçen gece TRIC'de sana iyi geceler deyip sarılırken... sanki...
I am the majority owner of Tric... which means you can get the hell out.
TRİC'in en büyük hissedarı benim... bu da demek oluyor ki, defolup gidebilirsin.
But you have to sign Tric back to Karen.
Ama TRİC'i tekrar Karen'a devredeceksin.
O.D. for all I care, Deb, but you're signing Tric back over to Karen.
İstersen aşırı doz veririm Deb, beni ilgilendirmez... ama TRİC'i tekrar Karen'a devredeceksin.
Ownership papers to Tric.
TRİC'in tapusu.
I caught her at a rare sober moment, offered to get her some help in exchange for Tric.
Nadir ayık hallerinden birinde onu yakaladım... TRİC'in tapusu karşılığında ona yardım etmeyi önerdim.
So, I hear you rented out your office space at tric to peyton.
Tric'teki ofis bölümünü Peyton'a kiraladığını duydum.
- Look, Tric's a big place, okay?
Bak, Tric geniş bir mekan tamam mı?
- Tric needs to establish a "no-mom" rule.
Tric'e "Anneler Giremez" yasağı konmalı.
But I guess sneaking around with her at Tric is your new thing.
Sanırım Tric'te gizlice onunla görüşmek, senin için yeni bir şey.
Before we left Tric, in Peyton's office.
Tric'ten ayrılmadan önce, Peyton'ın ofisinde.
Hey, you guys want to see me at Tric?
Hey, Tric'teki videomu görmek ister misiniz?
Oh, my God, 4,000 hits for my video at Tric.
Aman Tanrım, Trick'teki videom 4000 kez tıklanmış.
I mean, we ice it constantly, but it just ain't been right since he punched that knucklehead over at Tric.
Yani, sürekli buz tedavisi uyguluyoruz ama Tric'te o serseriyi yumruklayalı beri, eli hiç iyi durumda değil.
i'm still at tric.
Hâlâ Tric'teyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]