English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ V ] / Vou

Vou translate Turkish

237 parallel translation
1, tjl " i... 1 got something to teu you. Maybe you better take it síttíng down. Vou know how 1 feel about women in this country.
Ben... sana söylemek istediğim bir şey var.
And then Antoine will present his specialty.
Antoine özel yemeği Coute de vou Garnie'yi sunacak.
So that's it? You owe me slaps I took because of vou.
Senin yüzünden yediğim tokatlar için bana borçlusun.
Pa has been expecting vou.
Baba seni bekliyordur.
Uh uh, no, vou could have had them.
Oh, hayır, sen onlara sahip olabilirdin.
I've been dying to see vou.
Seni görmek için can atıyordum.
I love it and I love vou.
Yo yo, sevdim.. ve seni de seviyorum..
Asseyez-vous, s'il vou plaît ( please sit down ).
Oturun, lütfen.
Delighted to meet vou, Miss Grav.
- Tanıştığımıza çok memnun oldum Bayan Gray.
I don't know how vou drink it.
O şeyi nasıl içebiliyorsunuz bilmiyorum.
I thought it was vou.
Siz olduğunuzu tahmin etmiştim.
Good of vou to come.
Gelmenize sevindim.
Let me introduce vou to some chums.
Sizi arkadaşlarımla tanıştırmama izin verin.
Thev're trained, but the truth is vou're either fluent or vou're not.
Eğitim görüyorlar. Gerçek şu ki ya akıcı konuşuyorsunuzdur ya da konuşamıyorsunuzdur. Sanırım öyle.
I did give vou mv number, didn't I?
Size numaramı vermiştim değil mi?
What would vou sav if I went to France? Whv?
Fransa'ya gitmeme ne derdin?
Has someone asked vou?
Neden? Biri mi istedi?
Do vou mind?
- Seni rahatsız mı ediyor?
- I'm just scared of vou.
- Senden korkuyorum da ondan.
- I want to be brave like vou are.
- Hayır. Ben de cesur olmak istiyorum. Senin gibi.
If I was mvself, I'd never let vou go.
Eğer kendim olsaydım asla gitmene izin vermezdim.
Do vou believe in fate?
Kadere inanır mısın?
I don't mean fate exactlv, I mean if someone tells vou...
Tam olarak kader de değil.
Do vou think I feel brave when I'm alive and thev're dead?
Sence onlar ölmüş ve ben yaşarken kendimi cesur hissediyor muyum?
Small steps! Remember what vour mother told vou!
Rampada küçük adımlar!
France, as vou know, is currentlv divided into two zones.
Bildiğiniz gibi Fransa iki bölgeye ayrılmıştır.
For those selected few who pass, this is where vou will work.
Aranızdan seçilenler burada görev yapacak.
As long as vou are transmitting, the Hun can hear vou so save the bloodv chitchat.
Haberleşirken barbarlar sizi duyabilirler. Bu nedenle çene çalmayın.
Should vou be caught and tortured vours, we sincerelv trust, will be the onlv name thev know.
Yakalanır ve işkence görürseniz bildikleri tek adın sizinki olacağına güveniyoruz.
- What's this course vou've been on?
- Ne kursu gördün?
I know what thev are. Are vou a driver?
FANYS'nin ne olduğunu biliyorum.
So whv do vou need to go on a course?
Öyleyse neden kursa gitmen gerekiyor?
Would vou sav vou're trving to impress him?
- Onu etkilemeye mi çalışıyorsunuz? - Hayır.
But vour father introduced vou to France.
Ama Fransa'yla sizi babanız tanıştırdı.
- Took vou to visit the war graves?
Sizi savaş mezarlıklarına ziyarete götürdü.
- I don't see whv vou're asking questions when vou know the answers.
Bütün cevapları bildiğiniz halde neden bunları sorduğunuzu anlayamıyorum.
Do vou find it easv to form attachments?
Bağlanmak sizin için kolay mıdır?
- Have vou ever been in love?
- Hiç aşık oldunuz mu?
- Thank vou so much for telling me.
- Çok teşekkür ederim.
Thank vou.
Teşekkür ederim.
I've a handover for vou.
İletmeniz gereken bir şey var.
She'll wear a blue coat and ask vou how the weather is in Paris.
Üzerinde mavi bir manto olacak ve size Paris'te havanın nasıl olduğunu soracak.
- You've done well. - Thank vou.
Eğitimde çok başarılıydınız.
It's just a test. To get vou started.
Bu sadece başlangıç için bir test.
You'll hardlv know vou were gone.
Gitmiş olduğunuzu fark etmeyeceksiniz bile.
- Thank vou.
- Teşekkür ederim.
How do vou do?
Nasılsınız?
Good for vou.
Sizin için iyi bir şey.
Not that vou'd want to live there now.
Artık orada yaşamak istemezsiniz.
If vou have a gift, it's vour dutv to use it.
Eğer birisi sana...
Can vou believe it?
Buna inanabiliyor musunuz?
vous 131
voulez 20

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]