English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Warp

Warp translate Turkish

3,209 parallel translation
Prepare for warp.
Warp için hazırlanın.
Warp 4.3, sir.
Warp 4.3, efendim.
That's the warp reactor again, right?
- Bu yine warp reaktörü değil mi? OaOqu'nay!
We've dropped out of warp, sir.
Warp hızından çıktık, efendım.
How can you be so damn sure what our sensors can do?
( Impulse yada warp motorları kullanımı sonrasında atılır ) Sensörlerimizin neyi yapıp neyi yapamayacağından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
My analysis of the spatial disturbance Mr Reed saw indicates a stealth vessel with a tricyclic plasma drive.
( Impulse ve Warp sistemleri kullanımında uzaya bir miktar plasma bırakılır, bu izlenerek gemilerin rotası bulunabilir ) Mr Reed'in sensörlerde gördüğü anomaliyle ilgli yaptığım analiz Üçlü plazma motor sistemi kullanan gizlenmiş bir geminin olduğunu gösteriyor.
If we can figure out the decay rate of their plasma, we'll be able to find their warp trail.
Eğer onların pazma dağılım miktarını bulabilirsek warp izlerirni sürebiliriz.
We now have the resolution to detect their warp trail.
Artık Warp izlerini takip edebilmek için yeterli çözünürlüğe sahibiz.
The radiation's dissipated their warp trail.
Radyasyon warp izlerini örtüyor.
- Impulse and warp engines.
Impulse ve warp motorları.
Take us to warp 4.
Bizi warp 4'e cıkar.
It's standard protocol to wait until a society develops warp drive before initiating first contact.
Standart protokollere göre sadece warp seviyesine ulaşmış toplumlarla ilk temas kurulabilir.
Warp 5 will get you where you're going pretty fast.
Warp 5 oldukça hızlı yol almanızı sağlıyor.
The gravimetric field displacement manifold, commonly known as the warp reactor.
Gravimetrik Alan Yenileme Manifoldu... Bilinen adıyla "warp reaktörü"
Which contain warp coils that create the subspace displacement field.
Ki bu warp bobinleri alt uzaya çıkarken alanı yeniler.
I'm a warp field theorist.
Ben bir warp alanı teorisyeniyim.
That last bolt struck the warp manifold.
Sonuncusu warp manifotlarından birine çarptı.
It stopped the cascade from reaching the warp reactor.
Warp reaktörüne ulaşmadan arkı durdurdu.
- How about the warp theorist?
Warp teorisyenine ne dersin? Onunla da.
A Suliban vessel just took something in and went to warp. Should we go after them?
Suliban gemisi az önce birşey aldı ve warp hızıyla gitti.
That could be the difference between hitting a weapons port and a warp core.
Üç metrenin anlamı silah bölümü yerine warp çekirdeğini vurmak olabilir.
Prepare to drop out of warp.
Warp hızından çıkmak için hazırlanın.
Go to warp 3.
Warp 3'e çık.
Stand by to jump to warp.
Warp hızına cıkmak için hazır olun.
It doesn't feel like we've gone to warp.
Warp hızındaymış gibi hissetmiyorum.
Trip, warp status?
Trip. Warp motorlarının durumu.
The nacelle's been completely depolarized.
Türbinler tamamen depolarize oldu. ( Depolarize olunca plazma hareket edemiyor, warp'a çıkılamıyor )
Sir, another vessel just dropped out of warp.
Efendim, başka bir gemi Warp hızından çıktı.
Drop out of warp. Charge the plasma cannons...
Warptan çıkın ve plazma topunu doldurun...
The nearest Starfleet vessel is three weeks away at its maximum warp, but you could be there in a day and a half.
En yakındaki Yıldız Filosu gemisi ona anacak maksimum warp hızıyla 3 haftada ulaşır ama siz bir buçuk günde ona ulaşabilirsiniz.
Y-class freighter. Maximum speed, warp 1.8.
Y-Sınıfı bir şilep, Maksimum hızı warp 1.8,
And one thing I can tell you is that at warp 1.8, you've got a lot of time on your hands between ports.
Ve size söyleyebileceğim tek şey warp 1.8 le giderken limanlar arsında oldukça boş vaktiniz olduğudur.
Their warp reactor's off-line, and most of their primary systems are down.
warp reaktörü devre dışı ve ana sistemleri çok zayıf.
The sooner you're back at warp, the sooner that cargo you're hauling gets to where it's supposed to go.
Warp hızına daha kolay çıkar ve kargonuzu götüreceğiniz yere daha çabuk ulaştırırsınız.
You missed the best part. The only warp-5 engine in the fleet.
En iyi bölümü kaçırdın warp 5 hızını sağlayan motoru.
Even with a warp-3 engine, you'd be able to cut a five-year cargo run down to six months.
Warp üç motoruyla beş yılda yaptığınız kargo taşımacıcığını altı ayada yapabilirsiniz.
Warp 1.8 works just fine for us.
Bizim sadece warp 1,8 sekize çıkabiliyoruz.
They're jettisoning our pod. Their warp drive is coming online.
Kurtulmak için yük bölümünü bıraktılar.
We didn't take too much damage, but the Fortunate just went to warp.
Fazla hasar almadık,... Ama Fortunate biraz önce warp hızıyla gitti.
We're trying to track their warp trail, but their plasma cannon knocked out our long-range sensors.
Warp izlerini takip etmeye çalışıyoruz ama plazma topları uzun menzilli tarayıcıları devre dışı bıraktı.
We've picked up a faint warp trail that could be the Fortunate, but we won't know for sure until our long-range sensors are back online.
Elimizden geldiğince Fortunate'nın warp izini takip ediyoruz ama uzun mesafeli tarayıcımız geri gelmedikçe bundan emin olamayız.
Drop out of warp.
Warptan çıkın.
Go to warp!
Warp hızına çık.
Drop us out of warp.
Bizi warp hızından çıkarın.
Now, I'm going to need at least a warp-3 engine to stay in business.
Şimdi bu işte kalabilmek için en az warp 3 motoruna sahip olmam gerekiyor.
At warp 3, help's a lot closer than before.
Warp 3, yardımı belki sandığından daha yakındadır.
It's beautiful, all right, but I couldn't call a place home unless it came with a pair of warp nacelles.
Burası çok güzel fakat, bir çift warp türbini olmadığı sürece oraya ev diyemem.
Try flying through an ion storm at warp 2.
Bir iyon fırtınasında warp 2 ile uçmayı dene.
If it reaches the warp reactor, we're gonna...
Eğer warp reaktörüne ulaşırsa, biz...
But we're travelling at warp 5.
( Exobiyoloji = yabancı türlerle ilgili akademi dersi ) Ama Warp 5 ile ilerliyoruz..
Fire.
Warp sürücüsünü çalıştırıyorlar. Ateş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]