We'll talk about it translate Turkish
1,199 parallel translation
Maybe sometime we'll talk about it.
Belki bir ara bu konuda konuşuruz.
We'll talk about it later.
Bunu sonra konuşuruz.
Keep your mouth open, Jim... and we'll talk about it on the northern side.
Mırıldanmaya devam et. Bunları sınırın kuzeyinde konuşuruz.
We'll talk about it when she's better.
Kendini daha iyi hissettiğinde bu konuyu konuşacağız.
If you make the team tomorrow, maybe we'll talk about it.
Eğer yarın takımda olursan, belki bunu konuşabiliriz.
Well, let's get him off to jail first, and then we'll talk about it.
Önce babanızı hapse bir gönderelim, sonra konuşuruz.
I'll meet you at the hospital and we'll talk about it.
Hastanede ziyarete geleceğim. Ondan bahsederiz.
Just put the knife down, and we'll talk about it.
Sadece bıçağı bırak, ve biz bu konu hakkında konuşacağız.
Look, Iris, we'll talk about it, all right? Just...
Bak Iris, bu konu hakkında konuşacağız, tamam mı?
We'll talk about it later, okay?
Hoşça kal. - Sonra konuşuruz, tamam mı? - Tamam, neyse.
We'll talk about it at breakfast.
Kahvaltıda konuşuruz.
We'll talk to your father about it.
- Bunu babanla konuşuruz.
We'll talk about it later.
- İyisi mi bunu sonra konuşalım.
We'll talk about it later.
Bunu sonra konuşacağız.
We'll talk about it at dinner. I'll see you in an hour.
Akşam yemeğinde konuşuruz.
today is get back together... get... have dinner, and we'll talk about how we can finalize it.
Yemek yeriz ve nasıl sonuçlandıracağımızı konuşuruz.
We'll talk about it on my return
Dönüşümde bunu konuşacaklar.
- We'll talk about it soon.
- Kendine iyi bak.
We'll talk about it later.
Bunun hakkinda sonra konusacagiz.
We'll talk about it.
Konuşuruz.
We'll talk about it when we go away.
Bunu tatile gittiğimiz zaman konuşuruz.
We'll talk about it.
Bu konuda konuşalım.
We'll talk about it tomorrow.
- Pekâlâ. Bunu yarın konuşuruz.
When Daddy gets home, we'll talk about it.
Baban eve geldiğinde bu konuyu konuşuruz.
Just pull over and we'll talk about it.
Yalnızca kenara çek ve konuşalım.
We'll talk about it.
Bu konuyu konuşacağız.
- No, no, we'll talk about it later.
- Yok, yok, onu sonra konuşuruz.
We'll talk about it later.
Bu konuyu daha sonra konuşuruz.
Well, we'll talk about it later.
Bunu sonra konuşuruz.
- Put the gun down and we'll talk about it.
- Silahını yere at ve bu konu hakkında konuşalım.
I tell you what, I'm gonna sleep on it and we'll talk about it in the morning.
Ben şimdi yatacağım sabah konuşuruz artık.
We'll talk about it in the car, OK?
Bunu arabada konuşuruz, olur mu?
We'll talk about it tomorrow.
Yarın konuşacağız.
We'll talk about it in the morning.
Bu konuyu yarın sabah konuşuruz.
We'll talk about it at dinner.
Bu konuyu yemekte konuşuruz tamam mı.
We'll talk about it.
Arabada konuşuruz.
We'll have a case conference, you'll be able to talk about it.
Vaka konferansımız var, bu konuyu konuşabileceksiniz.
- Look, we'll talk about it at dinner tonight.
- Bu akşam yemekte konuşuruz.
We'll talk about it at the victory party.
- Bunu bir düşün. - Harika. Teşek...
Whatever it is, we'll talk about it at home.
Konuşacağın herneyse, evde konuşuruz.
We'll talk about it in the morning.
Ne demek istiyorsun? - Bunu sabah konuşuruz.
We'll talk about it over breakfast.
Yarın kahvaltıdan sonra konuşuruz.
We have a few things to talk about, so if you'll just wait outside, it'll be a lot easier.
Artie ile konuşacak birkaç şeyimiz var, bu yüzden, dışarıda beklersen daha kolay olur.
Well, put a helmet and a face mask on and we'll talk about it.
Tamam, başına bir kask geçir o zaman düşünürüz.
- We'll talk about it later.
- Sonra konuşuruz.
We'll talk about it tonight at my place.
Evet, tabii ki. Bunu bu gece benim evimde konuşuruz.
Come to the cigar store tomorrow morning at ten and we'll talk about it.
Yarın sabah tütün dükkanına gel. Saat 10'da. Konuşalım, tamam mı?
We'll talk about it in the car.
Bunu arabada konuşalım.
So... we'll talk it about it later.
Bu konuyu daha sonra konuşuruz.
We'll talk about it later.
Daha sonra konuşuruz.
If you wanna keep talking about it, we'll talk about it.
Eğer konuşmaya devam etmek istiyorsan konuşuruz.
we'll talk about it tomorrow 26
we'll talk about it later 153
we'll talk about it in the morning 18
we'll talk soon 56
we'll talk later 372
we'll talk tomorrow 85
we'll talk again 22
we'll talk more later 19
we'll talk in the morning 18
we'll talk 239
we'll talk about it later 153
we'll talk about it in the morning 18
we'll talk soon 56
we'll talk later 372
we'll talk tomorrow 85
we'll talk again 22
we'll talk more later 19
we'll talk in the morning 18
we'll talk 239
we'll talk when i get back 18
we'll talk to him 18
we'll talk then 20
we'll talk about this later 96
we'll talk about that later 49
talk about it 66
about it 81
we'll be back soon 49
we'll do 19
we'll be right back 266
we'll talk to him 18
we'll talk then 20
we'll talk about this later 96
we'll talk about that later 49
talk about it 66
about it 81
we'll be back soon 49
we'll do 19
we'll be right back 266
we'll do it tomorrow 27
we'll be in touch 367
we'll be back 167
we'll see 1739
we'll 584
we'll go together 86
we'll see each other soon 16
we'll be together again 17
we'll meet again 87
we'll see you tomorrow 58
we'll be in touch 367
we'll be back 167
we'll see 1739
we'll 584
we'll go together 86
we'll see each other soon 16
we'll be together again 17
we'll meet again 87
we'll see you tomorrow 58