English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What're you doing here

What're you doing here translate Turkish

1,907 parallel translation
What're you doing here?
- Burada ne işin var?
I think what you're doing is very brave, But I'm going to take over from here.
Şu an yaptığınız şey çok cesurca, ama bundan sonrasını ben alacağım.
I don't know what you're doing here, but these are people I care about and I will not stand by if you try and hurt any of them.
Burada ne halt yediğini bilmiyorum ama bu insanlar benim için önemli. İçlerinden birine zarar vermeye kalkarsan benim de elim armut toplamaz.
An explanation as to what you're doing here and why you've inserted yourself in this case.
Burada ne yaptığınız ve niçin bu davaya karıştığınız konusunda bir açıklamadan bahsetmiştim.
What're you doing here?
Burada ne yapıyorsun?
What are you guys doing here? Hey, we're a team.
Burada ne işiniz var?
What're you doing here?
Burada ne arıyorsun?
If we're gonna protect our people and all the work we're doing here... You don't have the stomach for what happens next.
Ama kasabamızı ve çalışmalarımızı korumak için gerekeni yapacak yürek yok sende.
- What're you doing here?
Ne yapıyorsun?
God, you think I don't know what you're doing here?
Tanrım, burada ne yapmaya çalıştığını bilmediğimi mi sanıyorsun?
Now, I don't know what the hell you're doing standing here talking to me, when you should be out there looking for the killers.
Burada durup benimle konuşarak ne yapıyorsun bilmiyorum,... dışarıda katilleri arıyor olmalısın.
Knowing people out there know what you're doing in here.
Dışarıdakiler, ne yaptıklarını bildiği için.
Care to explain what you're doing here?
Burada ne aradığınızı açıklamaya niyetiniz var mı?
Look, anybody asks what you're doing here, just tell them you're here to see me about a case.
Bak, eğer birisi burada ne yaptığını sorarsa, onlara bir dava hakkında benimle görüşmek için olduğunu söyle.
- If you're not going to tell me what we're doing here, I -
Eğer bana burada ne yapıyor olduğumuzu söyleseydin...
- w-w-wait, what's going on here? - You're both under arrest for murder. - What are you doing?
Enrique Santos ve Alonso Garcia ikiniz de cinayet suçundan tutuklusunuz.
You really don't know what you're doing here.
Ne yaptığının farkında değilsin.
Do you realize what we're doing here?
Bizim burada ne yaptığımızın farkında mısın?
I was told... that you would come here and save this planet from its own destruction, that you'd have certain abilities... but you don't even know what you're doing here, do you?
Bana söylenen buraya dünyayı yok olmaktan kurtarmaya geldiğindi. Bazı yeteneklerin olacaktı ama burada ne yaptığını bile bilmiyorsun değil mi?
Yeah, I know we should be at each other's throats, but I wanna say I respect what you're doing here.
Alicia. Bak, biliyorum normalde birbirimizin boğazına sarılmamız gerekir ama burada yaptıklarına gerçekden saygı duyduğumu bilmeni isterim.
What're you doing here?
Burada ne arıyorsunuz?
I just don't know what you're doing up here.
Burada ne aradığını anlayamıyorum.
The most obvious being, if you're not here to invade it, what on earth are you doing here?
En önemli olanı, madem istila etmeye gelmediniz, Dünya'da ne işiniz var?
what're you doing here?
Ne işin var burada?
what're you doing here?
Asıl senin ne işin vardı?
This is our planet and I demand to know what you're doing here.
Bu bizim gezegenimiz ve size burada ne yaptığınızı sormak istiyorum.
- What're you doing here?
Selam.
What you're doing here... It's sick!
Baksana.. kafayı yemişsin sen!
Alexis, what are you doing here? How come you're not at school?
Alexis, ne işin var burada?
No, this guy's planted himself here and I tell you what. once all the other RV folks see what this RV guy's doing, they're going to start parking
Hayır, adam buraya kök salmış. Diğer karavan sakinleri bu karavancının yaptığını görünce onlar da karavanlarını sokağa park etmeye başlayacak. - Siktir!
WALTER, DO YOU SEE WHAT WE'RE DOING HERE?
Walter, ne olduğunu görüyor musun? - Ne?
Oh, yeah? Is that what you're doing here in this apartment?
şu anda burada... yaptığın da bu mu?
You're probably wondering what we're doing here.
Muhtemelen burada ne aradığımızı merak ediyorsundur.
Pardon me, if you're so able and rich, what are you doing here?
Beni bağışlayın o kadar zengin ve yetenekliysen, burada ne işin var?
- What're you doing here?
- Niye geldin? - Dayanamadım.
Argh! What're you doing here?
- Ne yapıyorsun burada?
All right, so what are you doing after we're finished here?
Peki buradan çıktıktan sonra nereye gideceksin?
What are you talking about? What are we doing here if we're not doing something positive?
- Olumlu bir şey yapmıyorsak burada ne işimiz var?
Tell us what you're doing here!
Görevin ne?
What're you doing here? !
Burada ne arıyorsunuz?
You never really told me what you're doing here with the Cirque.
Bana bu Sirk'te ne aradığını hiç söylemedin.
What the hell you're doing here?
Burada ne arıyorsun?
Juanita came here for help voluntarily before the court stepped in and made it mandatory, that's what you're doing here.
Juanita buraya gönüllü geldi. Yoksa mahkeme işe dahil olacak ve bunu zorunlu kılacak, işte burada bulunma nedenin bu.
Now, what you're gonna see here looks like a common pool, but what I'm doing is very cutting-edge.
Sana göre bu sıradan bir havuz temizleme işi gibi görünebilir ama son derece ileri teknoloji ile çalışıyorum.
So, what're you guys doing out here anyway?
Sizin burada ne işiniz vardı?
YOU STILL HAVEN'T TOLD ME WHAT IT IS YOU'RE YOU'RE DOING HERE.
Bana hala burada ne aradığını söylemedin.
What the hell you think you're doing out here in this town at night?
Gecenin bir yarısı bu şehirde ne yaptığını zannediyorsun?
Here's the good news : What you're doing is stupid.
İşte size yeni bi haber yaptığınız şey aptalca.
You're not supposed to see what you're doing here.
Burada ne yaptığını görmeye gerek yok.
Like your name and what you're doing here?
İsmin ve burada ne yaptığın gibi mi?
What do you suppose the punishment is for what we're doing here?
Yakalansaydık cezamız ne olurdu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]