English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Doing here

Doing here translate Turkish

46,417 parallel translation
- What's he doing here?
- Bu ne yapıyor burada?
What are you doing here?
Burada ne işin var?
What are they doing here?
Onların burada ne işi var?
What are Tim and the baby doing here?
Tim ve bebek neden burada?
What are any of us doing here, really?
Biz neden buradayız ki?
What's Smurfette doing here?
Şirine'nin burada ne işi var?
Is that what we're doing here?
Artık burada hemen hemenler üzerine mi çalışıyoruz?
The significance of what we're doing here is asking for more security.
- Hemen hemen çünkü düşünmek hoşuma gidiyor ve kesin olmamak daha iyi. - Kesin..
What are you doing here?
Senin ne işin var burada?
No, I mean, what are you doing here?
Hayır, yani burada ne yapıyorsun?
What are you doing here?
Ne yapıyorsun burada?
What are you two doing here?
Siz ikiniz burada ne yapıyorsunuz?
- Hey. - What are you doing here?
Ne işin var burada?
What's he doing here?
Onun burada ne işi var?
I got no clue what I'm doing here.
Neden burada olduğumu bilmiyorum.
What was Colleen Wing doing here?
Colleen Wing'in burada ne işi vardı?
I don't know what he's doing here.
Burada ne işi var, bilmiyorum.
What are you even doing here?
Ayrıca burada ne işin var?
What are we doing here, Danny?
Burada ne yapıyoruz Danny?
What am I doing here?
Burada ne işim var?
- What are you doing here?
- Burada ne arıyorsun?
What are they doing here?
Burada ne işleri var? NARKOTİK BÜRO
what are you doing here?
- Joy, burada ne işin var?
What the fuck is she doing here man?
Burada ne yapýyor adamým?
But seriously, what is she doing here?
Ama cidden, burada ne yapıyor?
What the fuck are you doing here?
Ne yapıyorsun burada
What are you doing here?
Burada ne yapıyorsun?
- What are you doing here?
- Burada ne yapıyorsun?
- I don't remember what I'm doing here.
- Burada ne işim olduğunu hatırlamıyorum.
What are you guys doing here?
Burada ne işiniz var?
- What are you doing here?
- Ne yapıyorsun burada? - Seninle konuşuyorum.
- Uh, no. - Then what are you doing here?
- O hâlde burada ne işin var?
- What? What are you doing here?
Ne yapıyorsun burada?
Frank, what the hell are you doing here, man?
Frank, ne yapıyorsun burada?
What are you doing here?
Burada ne yapıyorsunuz? Bunlar, onların izleri.
Tim, what are you doing in here?
Tim, ne yapıyorsun?
What are you doing here?
- Nathaniel burada ne yapıyorsun?
- What are you doing in here?
- Burada ne yapıyorsun?
What are we doing out here?
Burada ne arıyoruz?
Huh, what are doing still hanging around here, buddy?
Hâlâ, burada ne yapıyorsun, dostum?
Hey, what are you doing out here?
Burada ne arıyorsun?
What the fuck have you been doing in here?
Burada ne işin var?
We are not doing that thing where you come in here like you live here.
Burası evinmiş gibi girme içeri.
We think they're doing something here in New York.
- Burada bir şey yaptıklarını sanıyoruz.
What are we doing down here?
Burada ne yapacağız?
Look, I don't give a shit what you guys are doing... down here in your secret cave thing.
Burada, gizli mağaranızda ne bok yediğiniz sikimde bile değil.
Mom's doing us a huge favor by staying here with you.
Bana bak. Annem seninle burada kalıp büyük bir iyilik yapıyor.
What are you doing in here?
Burada ne yapıyorsun?
Oh, Charlie's doing a thing at the apartment tonight, so I'm gonna crash here.
Charlie evde bir şey yapıyor bu gece, ben de burada kalacağım.
You're doing the right thing here.
Doğru olan şeyi yapıyorsunuz.
What are you doing out here?
Burada ne yapıyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]