English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What's all this stuff

What's all this stuff translate Turkish

173 parallel translation
What's all this stuff about the captain's porch?
Şu kaptanın verandası meselesi de nedir?
What's all this stuff?
Bunca şey ne olacak?
And what's all this sweet stuff and...?
Ve tüm bu tatlılar, çörekler?
What's all this stuff for?
- Bunlar ne için?
Do you mind telling me, what is all this stuff?
Bütün bu şeylerin ne olduğunu bana anlatır mısın?
Then what's all this stuff for?
O zaman tüm bu aletler ne için?
What's all this "we" stuff?
Bütün bu "biz" şeyi de ne?
Let's back up into this truck. What? We got to get all this stuff off the truck.
Daha önce buraya hiç geldin mi şef?
What's all this stuff worth?
Hepsi ne kadar eder?
What's all this "we" stuff?
Bu "biz" saçmalığı da ne?
What's with all this French stuff?
Bu Fransızca da nereden çıktı?
What's all this stuff?
Onlarda ne?
Hey, what's all this molecule stuff?
Hey, bütün bu molekül zırvaları da ne?
What's all this stuff about?
Bütün bunlar ne için?
- What's all this stuff?
- Tüm bu şeyler de neyin nesi?
What's all this "we" stuff?
- "Biz" de nereden çıktı?
What's all this "we" stuff?
Bu, biz demeyi de nerden çıkardın?
What's all this stuff?
- Bütün bunlarda ne?
What's all this "Nick" stuff? "Nick, do you want a cigarette? Nick, can I have a ride?"
"Nick, sigara ister misin?" "Nick, beni bırakır mısın?"
- Well, what's all this stuff?
- Bunlar da neyin nesi?
- What's all this stuff?
- Bu malzeme nasıl geldi?
"Hopping Mad Collection Agency"? What is all this stuff? Nothing.
"Sıçrayan Çılgın Borç Toplama Birimi" mi?
What are you talking about? Nothing. It's just this liking me stuff is all virgin territory, that's all.
Sadece sevilmek benim için çok uzak bir kavram.
What's all this stuff for?
Bu kadar eşya ne için?
- What's all this stuff?
- Bu şeyler de ne?
What's all this stuff?
Bunlar ne böyle?
Except, what's this sticky stuff all over your shoulder here?
Omzunuzdaki yapışkan şey dışında.
What's... What's all this stuff here?
Bu şeyler nedir?
Like when they go back and buy all this stuff from the shelves... with the insurance money, they'll have to think... for the first time in a long time... why they wanted all this stuff, what it's for.
Geri döndüklerinde, sigorta parasıyla alıp da rafa kaldırdıkları bunca şeyi görünce hayatlarında ilk defa olarak bunlara neden ihtiyaç duyduklarını düşünecekler.
What makes you think all this secret stuff is sexy anyway?
Sır saklamanın seksi olduğunu nereden çıkardın?
Hey, what's all this stuff?
- Bu eşyalar da ne?
- What's all this weird stuff in her bag?
- Kadının taşıdığı tüm bu tuhaf şeyler ne?
- Well, it's just'cause I was with a bunch... some older guys... a - a-and they... they all chipped in and they paid this girl... and she had... she had a reputation... to... to kiss me, and then, and then, you know... and do some other stuff, you know. - But you sort of what?
- Ne demek bir nevi?
What's all this stuff?
Tüm bu şeylerde nedir?
So what's all this stuff about his book?
Peki onun kitabını nereden biliyordun?
- What's with all this camera stuff?
- Tüm bu kameralar ne için?
What's all this stuff?
Bu eşyalar ne?
What's all this stuff you have in your bag?
Çantanda niçin bu kadar çok eşya taşıyorsun?
she sits crying, he sits sighing What's all this lovey-dovey stuff, anyway?
O orada gözyaşı döküyor, öbürü başka yerde ah çekiyor nedir bu aşk-meşk saçmalığı!
Chris starts with all this "Yo, yo, yo" stuff, and I don't know what he's talkin'about.
Chris şu "Yo, yo, yo" olayına taktı ve ne diyor anlayamıyorum.
What's all this going out stuff anyway?
Bu "dışarı çıkma" olayı nereden çıktı?
What's all this drug stuff.
Bütün bu uyuşturucu malzemeleri de ne?
That's what I was thinking, but now I'm hearing all this crazy stuff. You seem like a smart guy.
- Öyle düşünüyordum ama bu deli şeyleri duyunca
I don't really believe all this stuff, but I'm up for this really big job, a job I've been dreaming ofmywhole life, and I was justwondering, you know, what doyou- - what doyou see?
Ama büyük bir işe girmeye çalışıyorum. Hep hayal ettiğim iş. Merak ettim, yani, ne görüyorsun?
That's because that's what I liked! All this stuff they make you do in school. that's what they think is important.
Okulda zorla okuttukları şeyleri önemli sanıyorlar.
What's all this stuff we have?
Neyimiz var?
So, listen, about all this stuff that's going on. - Tony and all. - What's your name again?
Bak, bütün bu olan bitenlerle ilgili, yani Tony meselesi falan...
What's all this stuff?
Bütün bunlar da ne?
- What's all this stuff?
Peki bunlar ne?
What's all this white stuff?
Tüm bu beyazlık?
Hey, what's all this stuff?
Bunlar nedir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]