Who's coming with me translate Turkish
58 parallel translation
Well... who's coming with me tonight?
Pekala... Kim benimle geliyor bu gece?
While I stood rapt in the wonder of it, came missives from the king, who all-hailed me, Thane of Cawdor by which title, before, these weird sisters saluted me and referred me to the coming on of time with :
Orada şaşkınlıktan donup kalmışken kraldan haberciler bana Cawdor Beyi olarak hitap etti daha önce aynı unvanla, cadılar beni selamlamış ve gelecek için bana şöyle demişlerdi :
The priests and ladies sent me to say they're coming with soldiers... who wish to speak to you.
Papazlarla bir Madam, askerlerle geldiklerini söylememi istedi. - Askerler sizinle konuşacakmış.
Paco, who's coming with me, your son or your brother in law?
Paco, benimle kim gelecek, oğlun mu kayınbiraderin mi?
Who's coming with me first?
Benimle ilk kim denize giriyor?
Who's coming with me?
Kim benimle geliyor?
Who's coming with me?
Benimle gelecekler, yanıma gelsin.
Who's coming with me besides Flipper here?
Şu Flipper'dan başka kim benimle geliyor?
Who's coming with me?
Benimle kim geliyor?
Who's coming with me?
Kim benimle birlikte?
Who's coming with me?
Kim benimle?
Okay, who's coming with me?
Kim benimle geliyor?
- Who's coming with me?
- Kim benimle geliyor?
The one that hit me the most, I remember, was a friend of mine who was buried. Most of his face was sticking up, and his body was buried and his shoulder was sticking up. And with the waves coming in, he was right at water's edge, and that arm moving with the water, like this.
Beni en çok sarsan görüntülerden biri bir arkadaşımdı, yüzünün çoğu yukarıda kalacak şekilde gömülmüştü, vücudu gömülüydü ve omuzu yukarıda kalmıştı, suyun kenarında dalgaların geldiği bölgedeydi ve eli suyla birlikte böyle hareket ediyordu.
It seems to me that I'm the one who's coming up with the good ideas.
Bana öyle geliyor ki, iyi fikirler ortaya çıkaran benim.
I'm also an admiral, and a pretty good pilot, so who's coming with me?
Aynı zamanda amiralim ve çok iyi bir pilotum. Kim benimle gelmek istiyor?
Okay, well, I'm going back across the street. Who's coming with me?
Ben karşıya geri dönüyorum.
Ah, "the party." Guess who's coming with me, and I'll tell you Peyton.
Aa, şu parti. Tahmin et benimle partiye kim gelecek? Hemen söyleyeyim Peyton.
By the way, guess who's coming with me?
Bu arada, tahmin et kim benimle geliyor?
Who's coming with me to the airport?
Kim benimle hava alanına geliyor?
Come on, who's coming with me?
Kim benimle geliyor?
Okay, now to see who's coming in with me, instead of drawing straws, we'll draw tickets, okay?
Pekala, şimdi kim benimle geliyor, çöp çekmek yerine, bilet çekicez, uyar mı?
Who's coming with me?
Kim geliyor benimle?
- Who's coming with me to the autopsy?
Benimle otopsiye kim geliyor?
Who's coming with me? Come on.
Kimler benimle geliyor?
- Do it! Who's coming with me? - Yeah!
Kim benimle geliyor?
I'm someone who's not gonna stop looking for love, which is why I'm going to Paris, and why you're coming with me.
Aşkı aramaktan vazgeçecek birisi değilim bu yüzden Paris'e gidiyorum ve sen de benimle geliyorsun.
But guess who's coming with me.
Ama tahmin et, kim benimle geliyor.
But guess who's coming with me?
Gelirim. Bil bakalım benimle kim gelecek?
Who's coming with me?
Kimler benimle geliyor?
If people are in danger, we must protect them. Who's coming with me? - I.
- İnsanlar tehlikedeyse onları korumalıyız
I mean, who else would gets a business with me? And then jumping on some suburban land deal, I mean, who could've seen that coming?
Demek istediğim, kim benimle iş yapıp da daha sonra gidip şehir dışındaki bir inşaat projesine destek verir ki?
- Good. - Who's coming with me?
Kimmiş benimle gelen?
Now, who's coming with me?
- Kim benimle geliyor?
And it's just nice coming here and spending a bit of time with people who know me.
Buraya gelip... beni tanıyan... insanlarla vakit geçirmek çok güzel.
Who's coming with me?
Benimle gelen el kaldırsın!
Who's coming with me, huh?
Kim benimle geliyor?
Who's coming with me?
Gelen var mı?
I'm going over the wall, who's coming with me?
Ben aşağıya gidiyorum. Kimler benimle?
Who's coming with me?
Kim benimle gleiyor?
Who's coming to the water with me?
Kim benimle yüzmeye gelir?
Now, who's coming with me?
Evet, kim benimle geliyor?
who's coming 105
coming with me 16
with me 1243
with men 23
who's that 2692
who's your daddy 65
who's 564
who's your boss 16
who's next 520
who's here 116
coming with me 16
with me 1243
with men 23
who's that 2692
who's your daddy 65
who's 564
who's your boss 16
who's next 520
who's here 116
who's with me 150
who's in 88
who's the boss 36
who's he 503
who's this 1325
who's that guy 128
who's that man 35
who's there 1391
who's your friend 173
who's calling 145
who's in 88
who's the boss 36
who's he 503
who's this 1325
who's that guy 128
who's that man 35
who's there 1391
who's your friend 173
who's calling 145