English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Who's your source

Who's your source translate Turkish

56 parallel translation
I don't know who's your source, so as to prompt you to come looking for their base.
Kaynağınız kim bilmem ama... Onları bulmak çok tehlikeli olacaktır!
Who's your source?
- Haber kaynağın kim?
Now, who's your source?
Kaynağın kim?
Who's your source on 443?
443'deki kaynağın kim?
- Who's your source?
- Kaynağın da kim?
Sir, I don't know who your source is... but we've been to the planetarium... and it's on the level.
Gittik efendim, orası temiz.
- Who's your source of information?
- Hiç kimse!
- Certainly. If you tell me who's your source of information.
Bana bilgi kaynağının kim olduğunu söylersen.
- Who's your source?
- Kaynağın kim? - 51.
Who's your source on this?
Kaynağın kim?
Hey, who's your reliable source, huh?
Kimmiş bu güvenilir kaynağın?
So says your source, who's been so good at telling the truth.
- Senin kaynak da pek doğrucudur ya?
- Who's your source?
- Neler oluyor?
- Who's your source?
- Kaynağınız kim?
Right, now, who's the source of your intel?
Şimdi, bilginin kaynağı kim?
Who's your source?
Nereden buldun?
Who's your source?
Kaynağın kim?
You are extensions of source energy. You're here in these magnificent bodies, but your bodies have distracted you for the most part, from who you really are.
Siz bir enerji kaynağının uzantısısınız ve burada bu harika bedenlerinizle bulunuyorsunuz, Ama bedenleriniz sizi çoğunlukla gerçekte ne olduğunuzdan uzak tutar.
Who's your source?
Haber kaynağın kim?
Your Honor, with all due respect to you, this court and Miss Armstrong, we don't know who her source is.
Sayın hakim, saygısızlık etmek istemem ama biz bayan Armstrong'un kaynağının kim olduğunu bilmiyoruz.
Who's your source, Reed?
Bilgi kaynağın kim, Reed?
Who's the source of your new information?
Yeni bilginin kaynağı kim?
- Who's your source?
Kaynağınız kim?
I don't know who your reliable source is, but Delk didn't offer me Will's job.
Güvenilir kaynağının kim, bilmiyorum ama, Delk bana Will'in işini önermedi.
Who's your source?
- Kaynağın kim?
Sir, can you tell us who the source of your party's seemingly unending funds are?
Efendim, sizin partinizin lüks harcamalarının kaynağı nereden geliyor?
Who's your source? Talk. Come on talk.
Kim size bilgi veriyor yahu konuşsana.
Who's your source?
Konuş hadi konuş. Hadi konuş.
Who's your source, Frank?
Kaynağın neresi Frank?
Either you're going to tell me who your source is or you're gonna crawl back into whatever hole you crawled out of, never to be heard from again.
Ya sen bana kaynağının ne olduğunu söyleyeceksin ya da hangi çukurdan geldiysen oraya tıpış tıpış geri döneceksin ve bir daha karşıma çıkmayacaksın.
We've been approached by a source who has evidence of insider trading at Princefield, specifically, your Fund 23 division.
Bir kaynağın Princefield'da içeriden bilgi sızdırma hakkında kanıtları olduğu bilgisine ulaştık, özellikle de sizin 23 Nolu Fon bölümünüzün.
Who's your source on the murders?
Cinayetlerdeki kaynağınız kim?
Who's your source in all this?
Tüm bunlardaki kaynagin kim?
Who's your source?
Kimden aldın bu bilgiyi?
Who's your source?
Kaynağınız kim?
Who's your DOD source?
Savunma Bakanlığı'ndaki kaynağın kim?
- So who's your source?
-... kaynağın kim?
Who's more important, your source or your wife?
Hangisi daha önemli? Kaynağın mı karın mı?
I know that you think you saw something that night and I also know who your so-called source is and he's completely unreliable.
O gece bir şey gördüğünü sandığını biliyorum ve ayrıca senin sözde kaynağının da... -... tamamen güvenilmez olduğunu da biliyorum.
Who's your source, Wayne?
Kaynağın kim Wayne?
- Who's your source on this threat?
Tehdidi bildiren kaynağın, kim?
- Who's your source?
- Kaynağın kim?
And you didn't say anything? There is a bad guy out there who's found the weakness in your source code, and he's set up his own online shopping network for babies, and you didn't say anything!
Dışarıda kötü bir adam var ve senin kaynak kodunda bir açık bulmuş durumda kendi çevrimiçi bebek satış sitesini kuruyor ve sen hiç bir şey söylemiyorsun!
Who's your source on this?
Kaynağınız kim bu konuda?
Ah, who's your source?
- Bu kaynak kim oluyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]