English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Why do you care

Why do you care translate Turkish

1,229 parallel translation
Why do you care?
Sana ne?
- Why do you care, Joel?
- Bu niye seni ilgilendiriyor?
Well, why do you care who sees?
Kimin gördüğünden sana ne?
Why do you care what I think?
Ne düşündüğümün ne önemi var?
Why do you care about her?
Neden ilgileniyorsun?
Why do you care?
Neden sordun?
Why do you care?
Hem neden bu kadar takıyorsun ki?
Why do you care?
Niye ilgileniyorsun ki?
I mean, this piece of crap town nobody cares about it. Why do you care?
Bu lanet olası kasabada kimse hiçbir şeyi umursamıyor.
Why do you care about me and my family, huh?
Neden benimle ve ailemle bu kadar ilgilisin?
Why do you care where my wife is?
Karımın nerede olduğuyla neden bu kadar ilgileniyorsun?
.. why do you care?
Neden ilgileniyorsun?
- Why do you care? - Aw, shit!
Bu seni ne ilgilendirir?
But, why do you care so much?
Ama, sen niye bu kadar ilgileniyorsunki?
Why do you care?
Ah. Neden önemsiyorsun ki?
Why do you care?
Bilmiyorum.
Why do you care?
Seni ilgilendirmez.
So why do you care about Epps?
O zaman Epps'i neden umursuyorsun?
And why do you care?
Ve neden umrunda?
Why do you care?
Seni neden ilgilendiriyor?
Why do you care so much anyway?
Neden bu kadar kafana takıyorsun ki?
Why do you care?
Neden önemsiyorsun?
Why do you care about it?
Neden seviniyorsun?
Why do you care about her so much?
Niye onu bu kadar önemsiyorsun?
Why do you care about my wellbeing all of a sudden?
- Öyle mi? Neden benim için aniden endişelenmeye başladın?
- Why do you care so much?
- Neden bu kadar umursuyorsun?
Why do you care if Caesar has an affliction?
Sezar'ın hastalığı varsa bunu neden önemsiyorsun?
Why do you care about him so much?
Neden onu bu kadar önemsiyorsun?
Why do you care about that disgusting thing so much?
Neden o iğrenç şeyi bu kadar önemsiyorsun?
And why do you care about your pom-pom squad?
Peki sen neden pon pon takımını bu kadar önemsiyorsun? Çünkü bir anlamı var.
Why do you care so much?
Neden bu kadar önemsiyorsun ki?
Hey, Derek, why do you care?
Hey, Derek, niye umursuyorsun?
Why do you care why I do it?
Niye yaptığım neden umurunda?
Why do you care so much about this kid anyway?
Bu çocuğu neden bu kadar düşünüyorsun?
Why do you care.
Neden umursuyorsun ki?
Why do you care so much about me?
Bana niye değer veriyorsun?
- Why do you care?
- Bu seni neden ilgilendiriyor?
Why do you care so much about that bitch now?
Şu kancığı şimdi neden bu kadar önemsiyorsun?
Why do you care about that now?
Neden şimdi önemsiyorsun ki?
Question is, why do you care?
Asıl önemlisi, sen neden önemsiyorsun?
Why the hell do you care why I'm in Mexico?
Neden Meksika'da ne yaptığımı merak ediyorsun?
Why do you even care?
Sanki umurunda.
Why do you even care?
Neden bu kadar önemsiyorsun?
Why do you even care about this, Stevens?
Bu konuyu neden önemsiyorsun?
Why don't you just sit in your room ; listen to your loser rock... and do live sex shows on your webcam for all I care!
Neden odanda oturup ; berbat rock müziğini dinlemiyor... ve web kamerandan umrumda olmayan seks gösterileri sunmuyorsun!
Why do you even care?
Neden bu kadar önemsiyorsun bu davayı?
What do I, or even you, care why?
Neden ben ya da sen bunun nedenini dert ediyoruz ki?
Why do yöu care who I pleasure myself to?
Kiminle tatmin olduğumdan sana ne?
Why the fuck do you care?
- Neden bu kadar umurunda?
You know, it's all very well messing your own life up, but why do you have to do it with people that care about themselves?
Biliyorsun, tüm yaptığın her şeyi yüzünü gözüne bulaştırmak ama kendini önemseyen insanlara bunu yapmak zorunda mısın?
Why do you suddenly care so much about my dad?
Neden birden babamı bu kadar önemsemeye başladın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]