English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wickery

Wickery translate Turkish

27 parallel translation
Wickery Bridge, if I remember correctly.
Wickery Köprüsüydü, yanlış hatırlamıyorsam eğer.
Last spring, I was out in the woods, by old wickery bridge.
Geçen bahar, eski Wickery Köprüsü'nün orada ormandaydım.
I ended up getting stranded, and they had to come pick me up. That's why we ended up in the car at Wickery Bridge. And that's why they died.
Araba olmayınca, gelip beni almaları gerekti bu yüzden Wickery Köprüsü'nde kaza yaptık ailem bu yüzden öldü.
Bring Tyler to me, clearing by Wickery Falls.
Tyler'ı bana getir. Wickery Falls ormanına.
Well, then I'm going to drive your blood source off wickery bridge.
Öyleyse senin kan kaynağını Wickery Köprüsü'nden aşağı atacağım.
I assume you both heard our medical examiner was murdered the night of the Wickery Bridge fundraiser.
İkiniz de Wickery Köprüsü bağış gecesinde tıbbi tetkikçinin öldürüldüğünü biliyorsunuz sanırım.
Damon's car was at the Wickery Bridge fundraiser.
Damon'un arabası Wickery Köprüsü bağış gecesindeydi.
Since the night I threatened to drive Elena off the wickery bridge.
Elena'yı Wickery Köprüsü'nden aşağı atmakla tehdit ettiğimden beri içmiyorum.
The restored wickery bridge sign.
Restore edilmiş Wickery Köprüsü tabelasını.
Its most valuable wood came from an old white oak tree that was used to make the wickery bridge.
Ormanın en değerli kerestesi Wickery Köprüsü'nün yapımında kullanılan bir Akmeşe ağacından çıkmış.
Restoring bridges, landmarks, and... Historical signs made of the same white oak as the wickery bridge.
Köprüleri, tarihi yerleri restore ederim ve de Wickery Köprüsü'nü yaparken kullanılan aynı Akmeşe'den yapılmış tarihi tabelaları restore ederim.
In 1912, the Salvatore milling company chopped down an old white oak tree that was used to make the wickery bridge.
1912 yılında, Salvatore imalat firması Wickery Köprüsü'nün yapımında kullanılan bir ak meşeyi kesmiş.
The part of wickery bridge that you forgot to burn.
Wickery Köprüsü'nün yakmayı unuttuğunuz kısmından. - Bu imkânsız.
They ran off wickery bridge with you in the car, but they weren't supposed to be there, were they?
Seninle beraber arabayla köprüden uçtular fakat orada olmaları onların seçimi değildi, doğru mu?
And after he kills me for telling you this, I want you to throw my ashes off of wickery bridge, ok?
Sana bunu söylediğim için beni öldürdükten sonra küllerimi Wickery Köprüsü'nden aşağı bırakmanı istiyorum.
Freeholder Wickery?
Başkan Wickery?
Accident up at Wickery bridge.
Wickery köprüsünde bir kaza olmuş.
So why were the Gilberts taking Wickery bridge when old Miller road was clearly 10 minutes faster, and why are there no skid marks at the scene of the accident, and why was the trunk full of luggage as if they were going out of town?
Gilbert'ler eski Miller yolundan 10 dakika kazanmak yerine neden Wickrey Köprüsü'nden gitmişler? Olay yerinde neden fren ve teker izi yokmuş? Ve neden sanki kasabayı terk ediyormuş gibi bagajları bavul doluymuş?
Oh, the storm that dropped a power line across old Miller road, explaining why they took Wickery bridge, which had a drainage issue before its renovation, meaning the road was probably still slick.
Miller yolundaki elektrik direğini yola deviren fırtına. Bu da Wickery köprüsünü neden kullandıklarını açıklıyor. Köprünün tadilat öncesinde drenaj sorunu vardı.
The real one went over something called Wickery Bridge in 1992.
Gerçeği 1992'de Wickery Köprüsünden atıldı.
I just need to get Sybil the antique bell that your dad threw off Wickery Bridge.
Sadece babanın köprüden attığı şu eski çanı Sybil'e vermem gerekiyor.
When your dad lived in Mystic Falls, he took our charter bell to Wickery Bridge, and then threw it off the railing.
Baban Mystic Falls'ta yaşarken, Charter çanını Wickery köprüsüne götürmüş, ve parmaklıktan aşağı atmış.
Wickery Bridge is where Elena's parents drove the car off the road.
Wickery köprüsü Elena'nın ailesinin arabasıyla yoldan uçtuğu yer.
By Wickery Bridge.
- Eski pansiyonda kalıyor. Wickery Köprüsü'nün orada.
wicked 213

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]