English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wilk

Wilk translate Turkish

81 parallel translation
I just received a report that Captain Wilk's detachment was surrounded by the army and security police last night.
Biraz önce, Yüzbaşı Wilk'in birliğinin... dün gece ordu ve polislerce kuşatıldığına dair bir rapor aldım.
But if I know Captain Wilk, he'll manage.
Ama Yüzbaşı Wilk'i tanıyorsam, bundan kurtulmayı başaracaktır.
- I'm taking Wilk's place.
- Wilk'in yerine geçiyorum.
- Wilk's gang?
- Wilk'in çetesi?
- Captain Wilk's detachment.
- Yüzbaşı Wilk'in birliği.
He was a part of Wilk's group.
Wilk'in grubunun bir üyesi.
Do you know the name Wilk?
Wilk adında birini tanıyor musun?
A little conference here, Wilk. A little conference, time-out, everyone.
Mola!
You got me there, Wilk, because...
Açığımı yakaladın!
Okay, we gotta play, Wilk.
Oynayalım.
We haven't got a real baseball, Wilk. Bear with me, okay?
Gerçek bir topumuz yok.
I can't go until Miss Wilk gets here.
- Bayan Willks'i beklemek zorundayım.
The cracking point wilK / i surely come soon.
Ve kırılma noktası, şüphesiz yaklaşıyor.
Sometimes Wilk stays till 1 a.m, sometimes he leaves at 3.30 p.m.
Bazen Wilk sabah 1'e kadar kalır, bazen öğleden sonra 3.30'da gider.
I'm talking to detective Wilk, Police Art Department.
Dedektif Wilk'le konuşuyorum, Polis Sanat Departmanından.
Then Mrs. Wilk said something that really surprised me.
Sonra Bayan Wilk beni gerçekten şaşırtan bir şey söyledi.
- Good morning, Mrs. Wilk.
Günaydın Bayan Wilk!
Fine. I was checking on Mrs. Wilk and...
Peki, Bayan Wilk'i kontrol ediyordum.
Mrs. Wilk, I just wanted to explain to you my behavior before.
Bayan Wilk, size davranışımı açıklamak istedim.
Actually, sir, I was on my way to cover Mr. Foster, but then I stopped in Mrs. Wilk's room and...
Aslında Bay Foster'ın yanına giderken bayan Wilk'in odasına uğradım.
We were edgy because our favorite patient, Mrs. Wilk, had developed a lung infection and needed to be intubated.
En sevdiğimiz hastamız Bayan Wilk akciğer enfeksiyonu geçirdiği ve bir haftayı tüple geçirmek zorunda kalacağı için ikimiz de sinirliydik.
We were so bummed about Mrs. Wilk we inhaled six gallons of ice cream.
Bayan Wilk'e o kadar üzüldük ki, 20 litre dondurmayı yaladık yuttuk.
Why did you order a BMP test on my patient, Mrs. Wilk, last night?
Neden hastam Bayan Wilk'e kemik morfogenetik protein testi yaptırdın?
Perry, we spent an equal amount of time with Mrs. Wilk.
Perry, Bayan Wilk'le ikimiz eşit zaman geçirdik.
Or we could skip the day trip to Unnecessary-land, and instead, simply concede that Mrs. Wilk is my patient and that, while we are both attendings, we are in no way equals.
Ya da... Gereksiz Ülke'ye olan gezimizi erteler ve bunun yerine Bayan Wilk'in benim hastam olduğunu kabulleniriz. İkimiz de uzman olabiliriz, ama hiç bir şekilde eşit değiliz.
Hello! If you're wondering what a "Thank you for being my doctor" card looks like, it looks a little something like this.
Eğer Bayan Wilk'ten gelen "Doktorum olduğun için teşekkürler" kartının nasıl bir şey olduğunu merak ediyorsanız işte böyle bir şey.
Do you have any family, Mrs. Wilk?
Bir aileniz var mı, Bayan Wilk?
Look, Mrs. Wilk, you have something called systemic amyloidosis.
Bakın, Bayan Wilk, sizde sistemik amilodosis denilen bir hastalık var.
Mrs. Wilk was asking me questions that I actually thought would be best answered by you.
Bayan Wilk, cevabını en iyi senin verebileceğin bazı sorular soruyordu.
Gotta get Mrs. Wilk back.
Bayan Wilk'i geri almalıyım.
I heard Mrs. Wilk gave you the axe.
Duyduğuma göre Mrs. Wilk seni şutlamış.
The point is, you think Mrs. Wilk is old enough to die.
Demek istediğim, sana göre, Bayan Wilk ölmek için yeteri kadar yaşlı.
Mrs. Wilk, I'm sorry.
Bayan Wilk, üzgünüm.
Mrs. Wilk, I just wanted to say I was wrong to think you wouldn't want to try every possible treatment there is to avoid, you know the place with...
Bayan Wilk, muhtemel tüm tedavileri denemek istemediğinizi düşünerek yanıldığımı söylemek istedim. Bilirsiniz şeyden kurtulmak için şeydeki yerden bilirsiniz işte, bulutlar vardır.
It took the heart of a lion to apologize to Mrs. Wilk like that. Thank you.
Bayan Wilk'ten o şekilde özür dilemek yürek ister.
Now, Mrs. Wilk, you have developed an allergy to melphalan.
Şimdi, Mrs. Wilk, melphalana olan alerjiniz giderek ilerliyor. Ben buraya yeni rejim planınızı getirdim ki tedaviye devam edebilelim.
When Mrs. Wilk was allergic to melphalan, you found a way around it.
Hadi bakalım. Mrs. Wilk Melphalan'a alerji kaptığına başka bir yol bulmuştun.
Not even Keith could bum me out, because everybody's favorite patient, Mrs. Wilk, is going home today.
Keith bile moralimi bozamaz çünkü herkesin çok sevdiği hastamız Bayan Wilk evine dönüyor.
Mrs. Wilk, I remember how much you like basketball, so I got you a DVD of the NBA's Greatest Centers of All Time signed by Kareem Abdul-Jabbar.
Bayan Wilk, basketbolu ne kadar sevdiğinizi hatırlıyorum. Size Kareem Abdul-Jabbar imzalı, NBA'de tüm zamanların en iyi pivotlarının DVD'sini aldım.
See ya, Mrs. Wilk.
Görüşürüz, Bayan Wilk.
I guess I needed a distraction because last week, we all thought Mrs. Wilk was going home.
Galiba dikkatimi dağıtacak bir şeye ihtiyacım vardı. Geçen hafta hepimiz Bayan Wilk'in evine gideceğini sanıyorduk.
Mrs. Wilk decided to call the hospital grief counselor.
Bayan Wilk hastanenin keder danışmanını aramaya karar verdi.
Mrs. Wilk, I'm Dr. Hedrick.
Bayan Wilk, ben Dr. Headrick.
I assume that you two have already entered into a conversation with Mrs. Wilk about what dying is gonna be like.
Herhalde ikiniz Bayan Wilk'e ölüm sürecinin nasıl olacağını zaten anlattınız.
How're you feeling, Mrs. Wilk?
Nasılsınız Bayan Wilk?
Mrs. Wilk didn't have much time, so either Dr. Cox or I had to notify her next of kin.
Bayan Wilk'in fazla zamanı kalmamıştı. Ya ben ya da Dr. Cox en yakın akrabasına haber vermek zorundaydık.
I've seen people in Mrs. Wilk's shape turn around.
Bayan Wilk'in durumunda hastaların iyileştiğini gördüm.
Thank you very much, mister Wilkie.
Çok teşekkürler, Bay Wilk.
It cannot revivirla, mister Wilkie.
Onu geri getiremezsiniz, Bay Wilk.
When did you ever deal with Mrs. Wilk? You're not extending your arm.
Bayan Wilk'le ne zaman ilgilendin?
Because Mrs. Wilk didn't choose to have her allergy, so...
Çünkü, Mrs. Wilk Alerjisini kendi isteğiyle seçmedi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]