English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Winnie's

Winnie's translate Turkish

185 parallel translation
Yes, Winnie, I'm afraid it's true.
Evet, Winnie. Ne yazık ki doğru.
Look, Winnie, will you call back later?
Bak, Winnie, daha sonra arar mısın?
- Help! - Winnie, what's wrong?
Yardım edin, kurtarın!
Winnie's such a child about combat.
Winnie çocuk gibi savaş istiyor.
You probably think that's silly.
Winnie-the-Pooh'tan sonra. Muhtemelen bunun aptalca olduğunu düşünürsün.
You are the Winnie the Pooh sleeping in today.
Kış uykusuna yatmış Ayı Winnie olmuşsun bugün.
That's perfect, Winnie.
Bu süper, Winnie.
No, it's Winnie-the-Pooh.
Hayır, onun adı "Winnie thePooh".
Winnie and little Howard will not stop growing... until he finds a job he's not ashamed of.
Yani ne sanıyor ki? Utanmayacağı bir iş bulana dek Winnie ile küçük Howard'ın büyümeye ara vereceklerini mi?
Last night, at 6 : 00, Winnie took it in her head to go out looking for me.
Dün gece saat 6 gibi Winnie'nin kafasına esmiş ve beni aramaya çıkmış.
Yeah, Winnie tells me that, uh, Carla bought groceries for the family this week... and she did some of the cooking too, right, Winnie?
Winnie bana dedi ki, bu hafta Carla ev için pazar alışverişi yapmış hem de pişirmede yardımcı olmuş, değil mi, Winnie?
Winnie, where's Carla?
Winnie, Carla nerede?
Well, Winnie made everything except the sweet potatoes.
Tatlı patates dışındaki her şeyi Winnie yaptı.
Wendy's been gettin'all over me about all this overtime.
Bu fazla mesailer yüzünden Winnie başımın etini yiyor.
- Winnie Mandela's little...
- Küçük Winnie Mandela -
Christopher Robin's very best friend... was a bear called Winnie the Pooh.
Christopher Robin'in en yakın arkadaşlarıydı. Ama en iyi arkadaşı : Ayı Winnie idi.
I-l don't remember Tiggers being quite this s-slippery, do you, Pooh?
Tiggerların bu kadar kaygan olduklarını sanmıyorum. Ne dersin Ayı Winnie?
D-Do you think it could be... Tigger's family up there, Pooh bear? [Laughs]
S-sence Tigger'ın yukarıda olabilir mi, Ayı Winnie?
Pooh bear's been up in that tree an awful long time, don't you think?
Sence de Ayı Winnie çok uzun süredir yukarıda değil mi?
- Uh, Pooh bear, uh, a-are you stuck?
- Ayı Winnie, sıkıştın mı?
Good point, Pooh bear.
Haklısın Ayı Winnie.
Let's just put him in some quiet place where he can read Winnie The Pooh and get hot chocolate, while Mrs Bernstein...
O zaman onu "Ayıcık Winnie" kitabını okuyup sıcak çikolatasını içeceği sakin bir yere koyalım. Bu arada Bayan Bernstein'a bir mezartaşı edinsin.
Can't you even talk to the boy, Winnie?
Oğlanla konuşamaz mısın bile, Winnie?
Hi, I'm Grace You must be Uncle Winnie
Merhaba, ben Grace. Siz de Winnie Amca olmalısınız.
Hi, I'm Grace You must be Uncle Winnie Oh, don't bother, darling He's on medication He thinks you're a balloon
Beş yıldır kendi tasarım firmasını yöneten. zeki ve başarılı bir kadın olduğumdan ve ayrıca içi görünen bir şey giydiğimden de değil.
The way Winnie the Pooh always got his nose caught in the honey jar?
Bağlantıyı kuramıyorum. Winnie the Pooh'nun nasıl burnunu bal kavanozuna sıkıştırdığını biliyor musun?
There's no such word, Winnie.
Böyle bir kelime olmaz, Winnie.
There's no chance of that, Winnie Foster.
Hayatta bırakmam Winnie Foster.
It's the spring, Winnie.
Pınarda bir şey var.
it's always growing like you, Winnie.
Her zaman büyüyor.
Winnie, Winnie, come here. It's okay.
Winnie, buraya gel.
Let's go!
Winnie! Geliyoruz!
He's setting the house on fire! Winnie!
Evi ateşe veriyor!
That's what Winnie the Pooh says, too.
Winnie de öyle diyor.
It's me, Pooh.
Benim Winnie.
Winnie is going to have the co-op on Gramercy Park.
Winnie Gramercy Park'ta yönetici yardımcısı olacak.
You know, Winnie won't take anything from me'til we've gone through this whole barrage of lawyers and custody hearings... she's trying to cut me off from them.
Winnie tüm bu velayet işleri sırasında avukat giderleri ve nafaka için benden hiçbir şey talep etmedi... Onları benden kopartmaya çalışıyor.
Dad's probably got the fondue pot on his head like Winnie the Pooh.
Babam muhtemelen fondü kabını kafasına dikmiştir.
Besides, it's not the first time that Winnie's lost to you.
Ayrıca bu Winnie'nin seni kaybettiği ilk sefer falan da değil.
Yeah, Winnie, that's so rude.
Evet, Winnie, bu çok kabalık olur.
Let's go, Winnie.
Gidelim, Winnie.
Brad's been studying with Winnie.
Brad Winnie ile çalışıyor.
And this year's queen is Winnie Harper!
Ve bu yılın kraliçesi Winnie Harper!
It's not our fault you couldn't bring it, Winnie.
Bizim hatamız değil, sen beceremedin Winnie.
If you vote to replace Winnie as captain, raise your hand.
Winnie'nin karşısına kaptan olarak çıkmak isteyen el kaldırsın.
Yeah, you're busting balls, But you know, winnie's as simple As they come.
- Evet, tepeme biniyorsun ama Winnie en sade hâlinde.
What's relationship between Winnie Leung and you?
Winnie Leung ve sizin aranızdaki ilişki nedir?
Oh, Winnie, it's the least I could do.
- Winnie, en azından bunu yapalım.
When Winnie gets back to Joburg, she's going to be detained indefinitely.
Karısı Johannesburg'da bekleniyor. Süresiz olarak gözaltına alınacak.
Mandela gave me a little chocolate to give to Winnie. Mandela gave me a little chocolate to give to Winnie.
Mandela, karısına teslim edilmek üzere bir parça çikolata vermişti, hepsi bu efendim.
Work day time this time with Winnie.
Bu sefer Winnie ile beraber gündüz çalış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]