English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wiz

Wiz translate Turkish

267 parallel translation
Youll find he is a whiz of a wiz If ever a wiz there was
O, büyücülerin büyücüsü Her ama her türlü büyü
If ever, oh ever a wiz there was The Wizard of Oz is one because
Her ama her türlü büyü Ondan sorulur, çünkü
We hear he is a whiz of a wiz If ever a wiz there was
O, büyücülerin büyücüsü Her ama her türlü büyü
He's no wiz.
Ondan hiç anlamıyor.
Come on, wizards. Let's wiz.
- Evet, haydi... haydi!
But if you fail, I will stuff your head wiz sauerkraut and feed it to the dogs.
Ama eğer başaramazsanız kafanızı kesip köpeklere yedireceğim.
I'm a wiz at psychology.
Psikolojide üstüme yoktur.
She's a wiz at it.
Bu konuda üstüne yok.
- Hey, Wiz.
- Hey, Wiz.
Hey, Wiz, wait.
Hey, Wiz, bekle.
So I figured the odds are only the Wiz could cipher how to get you back to...
O yüzden, görünüşe göre sadece Wiz seni evine dönmende yardımcı olabilir. O yüzden, görünüşe göre sadece Wiz seni evine dönmende yardımcı olabilir.
- The Wiz?
- Wiz mi?
What's a Wiz?
Wiz de nedir?
What's a...
Wiz mi? ...
What's a Wiz?
Wiz mi nedir?
# I better point you towards the Wiz #
# Seni Wiz'e götürmek iyi olacak #
- # He's the Wiz # - # He's the man He's the only one # # Who can give your wish right to ya #
# # O bir adam ve yegane insan # # ki dilediklerini verir hemen sana #
# He's the Wiz and he lives #
# O, Wiz! Ve o yaşar... #
- # He's the Wiz # - # He's the Wiz He's the Wizard of Oz #
- # O, Wiz! # - # O, Oz Büyücüsü olan, Wiz!
# He's the Wiz and he lives #
# O, Wiz! Ve o yaşıyor... #
# And I'd better point ya towards the Wiz #
# Seni Wiz'e götürmek iyi olacak #
He's the Wiz!
O, Wiz!
# I'd better point you toward the Wiz # # Dot dot da dot da dot dot da dot da #
# Seni Wiz'e götürmek iyi olacak # # dat dat da dat da dat dat da dat da #
# He's the Wiz # #
O, Wiz!
# And just what's a Wiz #
# ve Wiz nedir... #
# If I ask to leave #
# # Ayrılmak istediğimi sorsam, # # beni, Wiz dinler mi?
I'm on my way to find the Wiz.
Wiz'i bulmak için yola çıktım.
You could come with us to see the Wiz.
Sen de bizimle Wiz'i görmeye gelebilirsin.
Maybe the Wiz could give you some courage.
Belki, Wiz sana biraz cesaret verebilir.
Going to see the Wiz!
Wiz hazretlerini görmek!
We're here to see the Wiz.
- Oo hadi ama... - Biz, Wiz'i görmeye geldik.
This is where the Wiz lives, isn't it?
Burası, Wiz'in yaşadığı yer, öyle değil mi?
No one sees the Wiz!
- Ben dört yıldır... Kimse Wiz'i göremez!
Uh, I'd like to speak to the Wiz.
Wiz ile konuşmak istiyorum.
Excuse me, sir, Mr. Wiz?
Afedersiniz, bayım, Bay Wiz?
I got no right to be pretending to be the Wiz!
Wiz gibi davranmaya hiç hakkım yok!
A wiz at bingo. A real pain in the ass at confession.
Bingo da usta, itirafta tam bir baş ağrısı.
A wiz at bingo, they tell me.
Dediklerine göre bingo da çok ustaymış.
Iz the Wiz :
Iz the Wiz :
- We've got ourselves a computer wiz who might be able to get some of us through that door!
Kapıyı açmak için ben gönüllü oluyorum. Öyleyse neyi bekliyoruz ki?
You got to learn to respect the Wiz, you piece of shit.
Ona saygı duymayı öğrenmelisin, seni pislik torbası.
Explosives wiz. I don't know about Tonto.
- Bir patlayıcı uzmanı.
Mom, I have to pee so bad I'm gonna wiz out my ear!
Anne, pantolonuma yapmak üzereyim. Merdivenlerden inince solda.
Gee wiz...
haydi bakalım...
I gotta take a wiz.
İşemem gerek.
Bud, did I ever mention to you that I played Dorothy in my high school production of The Wiz?
Bud, lisedeyken Oz Büyücüsü'ndeki Dorothy'yi oynadığımı söylemiş miydim?
Hey, weren't you Dorothy in The Wiz?
Sen Oz Büyücüsü'ndeki Dorothy değil misin?
I'm a wiz at math!
Matematikte üstüme yoktur.
I'm a wiz at cultural geography.
Coğrafyada üstüme yoktur.
# Will the Wiz even hear me #
#
♪ No, no, no, no, no ♪ ♪ You were in The Wiz?
Wiz'de miydin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]