English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wok

Wok translate Turkish

138 parallel translation
If I hadn't wok en up at that moment I would never have known If It were true or not.
O an uyanmasaydım bunun gerçek olup olmadığını asla bilemezdim.
" Or stir-fry us in a wok
" Veya tavada kızartma
K-Wok 2-5 is raft.
K-Wok 2-5 hedef bölgesine ulasti.
I'm not teaching my cadets how to use a wok!
Öğrencilerime Çin yemeği dersi vermiyorum!
Now, 20 things you could do with a wok.
Wokla yapılacağını asla tahmin etmediğiniz 20 şey.
- Adam is a big, threatening, wild... I mean, granted, you're that, but he's not the kind of guy that stirs noodles in a wok.
- Adam büyük, korkunç, vahşi... Yani doğru, sen de öylesin ama Adam erişteyle uğraşacak adam değil.
Mr. Sasquatch. He cooked me pot stickers... and Szechuan chicken in a wok in the middle of nowhere.
Bay Kocaayak. "Ipıssız bir yerde bana Çin mantısı ve Siçuan usulü tavuk yaptı" dedim.
Instead of painting "the hunan wok," he painted "the human wok." We sent it to the times.
"The Hunan Wok" yazacağına, "The Human Wok" yazmış.
I please the boys upstairs, I got people to try a new restaurant, and I've helped a struggling immigrant family who came to these shores 12 years ago with little more than a dream, a few recipes and a wok.
Tanrım, yukarıdakileri memnun ediyorum, yabancıların restoranının iş yapmasını sağladım. En önemlisi de 12 yıl önce buraya gelen yardıma muhtaç göçmen bir..... aileye yardım ettim. Ellerindeki tek şeyin hayalleri bir kaç tarif ve vok tava olduğu bir aileye.
How about Chairman Moe's Magic Wok?
"Başkan Moe'nun Sihirli Tavası" nasıl?
A tainted wok?
Mikrop bulaşmış bir tavayla mı?
You're making wok food?
Kızartma mı yapıyorsun?
The Wok-y World of Thai Cooking?
Thai Mutfağının Lezzetli Dünyası.
Make sure that your wok have a strong heat underneath it.
Wok tavasının çok iyi ısındığından emin olun.
You'll find food and a wok.
Orada yiyecek ve tava var.
You toss it into the wok...
Tavaya atıp karıştırıyorsun...
With a wok?
Tavayla mı?
- Wok tah!
- Wok tah!
Wok tah!
Wok tah!
I just own and operate City Wok!
Ben sadece City Wok'ün sahibiyim ve onu işletirim.
Hello, "chitty wok", take order, please.
Alo. Şehiv restovanı. Şiparivinizi arabilir miyim?
Yes, this chitty wok.
Şehir restoranı mı? Evet.
Ohh, chitty wok, chitty wok!
Alov? Şehiv restovanı.
What's to stop someone else from going to say, city wok,
Şehiv restovanı diyen adamı hatırlasanıza.
Then we make the deal with city wok. Then, take the weight back off.
Sonra Şehir Restoranı ile anlaşıp onu tekrar zayıflatacağız.
* his name is butters it's butters * * used to be fat but not no more * * city wok brought him down to a size four * * now he's got lots of moneys and girls *
¶ Onun adı Butters. Butters. ¶ - ¶ Hep şişmandı ama artık değil ¶ ¶ Şehir restoranı onu 4 beden küçülttü. ¶ - ¶ Şimdi bir sürü parası ve kız arkadaşı var. ¶
* and a lifetime of free food at city wok *
¶ Ve Şehir Restoranından ¶ ¶ ömür boyu bedava yemek hakkı. ¶
Welcome to chitty wok.
Şehiv restovanına hoşgevdiniz.
* his name is jared he lose some weight * * chitty wok food sure is great *
¶ Ovnun adı Javed. Kilov veriyov. ¶ ¶ Şehiv Restovanı çok güzel ¶
So if he lose weight eating chitty wok
Eğev Şehiv Restovanının yemevklevini yiyevek..
Well, when city wok sees how skinny butters is They're not gonna want him to just make one commercial, They're gonna want several.
Şehir restoranı, Butters tekrar zayıfladığında onunla bir değil birçok kez reklam yapmak isteyecektir.
But we're supposed to shoot your commercial for city wok today,
Biz de bugün senin reklam çekimine başlarız diye düşünmüştük.
Did you eat only one ounce of city wok a day
Şehir restoranından sana söylediğimiz gibi sadece 1 öğün yedin değil mi?
To city wok, so we can make our money
Şehir Restoranına. Böylece paramızı alabileceğiz.
Dude, we just need you to come down to city wok real quick So they can see how skinny you are.
Ama, bizimle Şehir Restoranına gelip adama nasıl zayıfladığını göstersen bize yeter.
Our friend lost 40 pounds eating your city wok food.
Arkadaşımız, Şehir Restoranından yiyerek 20 kilo verdi.
He lose weight eating chitty wok?
Şehiv Restovanından yiyevek mi kilo vevdi?
I'm not putting no jared in my chitty wok commercial.
Şehiv Restovanının rekvamında Jared gibi bivini kuvlanmam.
I don't want chitty wok to have nothing to do With jared and his aids.
Jared'ı ne de ovnun AIDS fikvini kuvlanmayacağım.
Hey, i'm not subway, i chitty wok.
Hey, ben Subway devilim.
Chitty wok don't have million dollars.
Şehiv Restovanının milyon dolavlavı yok. Lanet olsun.
DIDN'T EVEN OWN A WOK!
Derin tavam bile yoktu!
Kitchen utensils, your wok... your juicers.
Mutfak gereçleri, tavan...
You just cooked meat with the wok!
Az önce tavada et pişiriyordun!
Maybe you just want me to prepare the ingredients, maybe you want total control over what happens in the wok.
Belki de sadece malzemeleri hazırlamamı istiyorsun. Belki derin tavanın içinde olup biten her şeyi kendin kontrol etmek istiyorsun.
So we have a little extra pepper in the wok - it's not a big deal.
Derin tavaya biraz daha biber koyduysan ne olmuş? Büyütülecek bir şey değil.
She cooked food in a wok.
Yemeği tencerede pişirir.
Hello, is this city wok?
Alo?
Then city wok could say their food makes you lose weight.
Şehir restoranı, yemeklerinin kilo verdirdiğini söyleyebilir.
Welcome to chitty wok.
Şehiv Retovanına hoş gevdiniz.
Is that a wok I see?
Şuradaki bir çin tavası mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]