Wolverines translate Turkish
94 parallel translation
Ride, you Wolverines!
İleri, Aslanlar!
Just like those nasty wolverines I read about in the National Geographic.
Tıpkı National Geographic'te okuduğum iğrenç porsuklar gibi.
I can whip my weight in wolverines straight through a crab apple orchard on a flash of lightning!
Porsuklarla güreşip yıldırımlar altındaki elma bahçesinde at sürebilirim!
Fight, you Wolverines!
Savasin, aslanlarim 1.
The Wolverines certainly have to put some points on the scoreboard.
Wolverineler biraz sayı yapmalı.
Can the Wolverines do it?
Wolverineler bunu başarabilecek mi?
You'll see how they forget about these Wolverines.
Göreceksin, kısa zamanda şu Wolverinleri unutacaklar.
The Wolverines are attacking!
Wolverinler saldırıyor.
We are fighting Wolverines.
Wolverinlerle savaşıyoruz.
If they told you wolverines make good pets would you believe them?
Porsuklar, iyi ev hayvanı olur dense inanır mısın?
Or wolverines?
Ya da kurt adamlar?
What are wolverines anyways?
Kurt adamlar da ne ki?
I was sure only the real you would tell me to blast both Wolverines!
Affedersin! Sadece gerçek sen, iki Wolverine'i de vur derdi!
Come on, Wolverines.
Haydi, Wolverines. Savunun!
Of course I support the Wolverines.
Tabi ki wolverineleri destekliyorum.
Wolverines!
Kutup porsukları!
Wolverines.
Kutup Porsukları...
The Kasnians will come after us like wolverines.
Kasnia'lılar arkamızdan kurtlar gibi gelirler.
Wolverines.
Wolverines.
It was like, a "Let's stop'em" from this group... and a "Go, Wolverines" from that section.
Bir grup "Durdurun onları" | diye bağırıyordu... ve diğer taraf "Yürü, Wolverines" | diye.
I spent it with my uncle in Alaska hunting wolverines.
Alaska'daki amcamla kutup porsuğu avladık.
And two lynx, wolverines and some others.
Oui, et quelques lynx et carcajous.
All right, Wolverines.
Pekala Kurtlar.
Wolverines, let's roll!
Wolverineler, hadi başlayalım!
Wolverines rock!
Wolverin rock.
Wolverines do rock!
Wolverin rock.
"The Wolverines..."
Wolverine'ler.
Even worse, all our stored meat was destroyed by wolverines.
Sadece arasıra fok çukurlarından yaptığı küçük sığınaklarda uyudu.
Find that punk Verona, and his whole fucking crew, and feed them to a cage of wolverines.
Şu Verona'yı ve tüm tayfasını bul ve kafesteki porsuklara yem olarak kullan.
Two tickets to the Wolverines game in Milwaukee.
Maiwaukee'deki Wolverines maçına iki bilet...
[Both Shouting] Wolverines!
Wolverine!
- Wolverines!
Wolverine! Çeviri :
but wolverines are also opportunistic scavengers, eating anything they can get.
Bu akşam ikisi de, artıklardan paylarına düşeni alıyor.
this small mammal, related to weasels, minks, and wolverines, is plentiful in primorye.
Gelinciklerin, vizonların ve kutup porsuğunun akrabası olan bu küçük memeliden Primorye'de çoktur.
wolverines, the largest of the weasel family, will travel up to 40 miles a day in search of food.
Sansar ailesinin en büyüğü olan kutup porsukları yiyecek için günde 40 mil kadar yol katedebilir.
like bears, wolverines stash their food, sometimes hiding it for up to six months.
Ayılar gibi kutup porsukları da yiyeceklerini depo eder. Bazen altı ay kadar sakladıkları olur.
wolverines'jaws easily crush bone.
Kutup porsuğunun çenesi kemiği kolayca un ufak edebilir.
Watching Red Dawn again, or... Wolverines!
Yine Red Down mı izliyorsun yoksa Wolverine'ler!
Instead of releasing hounds, he releases wolverines.
Üzerimize köpek salmak yerine kutup porsuğu salıyor.
Glutton, these are wolverines, like you, Sid.
Yiyiciler, onlar aç gözlülerdir. Aynı senin gibi Sid.
Right now he is facing treacherous terrain, sudden drops, mountain lions, hungry bears, oh, and wolverines.
Şu an tehlikeli bir arazide aniden çıkacabilecek çukurlar, dağ aslanları aç ayılar ve sansarlarla karşı karşıya.
Wolverines and ravens, a match made in the Taiga.
Volverin ve kuzgun. Taygada birbirini bulan çiftler.
But with the clock running down and no time-outs left, Wolverines are in a tough fix.
Ama zamanı tükenmeye başladı Wolverines, bu durumu düzeltebilir.
Wolverines!
Wolverines!
Wolverines, 14.
Wolverines, 14.
Thanks for coming out tonight, Wolverines.
Bu gece Wolverines'e geldiğiniz için sağolun.
The Wolverines!
Wolverines!
It's the Wolverines...
Bunlar Wolverines...
You are guilty of giving aid to the terrorist Wolverines.
Sen suçlusun! Terörist Wolverines, yardım etmekden.
And for the Wolverines of Spokane...
Ve Spokane Wolverines için...
Wolverines!
Wolverinler!