English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Women

Women translate Turkish

52,845 parallel translation
And finally, all women's Achilles'heel... time.
Son olarak da bütün kadınların zayıf noktası, zaman.
Or... or, oh, I'm sorry. Did you expect me to live in the women's shelter while I'm carrying your child?
Affedersin çocuğunu taşırken sığınma evinde mi kalmamı bekliyordun?
You haven't lived'til you've had a couple of women and a hot- - dad!
Birkaç kadına sahip olmadan önce yaşamış değilsin Ve bir sıcak - baba!
Honestly, I'm just not that equipped to deal with a situation where I'm... juggling women or whatever, you know.
Açıkçası kadınları idare etmek için o kadar da donanımlı değilim.
Often in the media, women are portrayed as incomplete without a man, either talking about a guy, or in this case physically searching for a guy.
Kadınlar medyada genellikle bir erkek olmadan eksik gösterilirler, ya bir erkek hakkında konuşurlar ya da senin durumunda bizzat peşinden koşarlar.
Hot food, cold beer, bikini'd women seeking relief from the insufferable prison of motherhood.
- Sıcak yemekler, soğuk bira anne olmanın çekilmez çilesinden uzaklaşıp rahatlamak isteyen bikinili kadınlar.
What country treasures their women?
Hangi ülke kadınlarına değer veriyor?
You can't spy on unsuspecting women.
- Kadınları habersizce gözetleyemezsiniz.
Uh, they're not women.
- Kadın değil artık onlar.
Floyd Mayweather beat the shit out of multiple women and he's the highest paid athlete of all time.
Floyd Mayweather, sürüyle kadını öldüresiye dövdü yine de tüm zamanların en çok para kazanan sporcusu.
Women identify with women in power.
Kadınlar, güçlü kadınlarla özdeşleşir.
Women hate other women in power.
Kadınlar, güçlü kadınlardan nefret eder.
Let's talk about women's bodies.
Kadınların vücutlarından konuşalım biraz.
I like women.
- Ben kadınlardan hoşlanırım.
As we all know, women only have one acceptable body type.
Hepimizin bildiği gibi, kadınların tek uygun görülen vücut tipi var.
Basically, we're trying to expand our product to the world of UFC women, and look, uh, ring girls are the perfect combo.
Kısacası, ürünümüzü UFC kadınlarının dünyasına ulaştırmak istiyoruz ve ring kızları bundan daha iyi olamazdı.
- No, no, look, I'm sorry, my friend has really weird women issues.
Arkadaşımın kadınlarla ilgili garip bir sorunu var.
It's not for women!
Kadınlar için değil bu!
It was never made for women!
Hiçbir zaman olmadı!
But it'd be great if women also drank it.
Ama kadınlar da içse güzel olurdu.
He wasn't really bird watching, he was looking up women's skirts. - He peeps on women.
Kuş muş izlemiyordu, kadınların eteklerinin altına bakıyordu.
I just don't want to kill women and children.
Kadınları ve çocukları öldürmek istemiyorum artık.
- The war on women!
- Kadınlara açtığımız savaş!
- Women, man!
- Kadınlar oğlum!
There's a war on women?
Kadınlara savaş mı açıyoruz?
- Oh, hell yeah. Oh, yeah. - We're gonna win this war on women.
Kadınlara karşı zafer elde edeceğiz.
Is that why you brought me to Mrs. Robinson's, where you brought all the other women?
O yüzden mi beni diğer kadınların hepsini götürdüğün Bayan Robinson'a götürdün?
I get off on punishing women.
Kadınları cezalandırırım.
Women who look like you...
Sana benzeyen kadınları...
We're meeting women in crisis.
Travma yaşamış kadınlarla ilgileniyoruz.
Yeah, but I knew all the women who were there.
Tamam da oradaki bütün kadınları tanıyorum zaten.
Innocent people Women and children slaughtered.
Masum insanlar kadınlar, çocuklar katledildi.
You don't sleep with women?
- Kadınlarla mı yatmazsın?
What do these women wear into battle?
Peki bu kadınlar savaşırken ne giyiyor?
Women and children!
- Kadınlar ve çocuklar!
There is a whole island of women like her? And not a single man among them?
Onun gibi kadınlarla dolu koca bir ada var ve bir erkek bile yok mu?
Well, that's funny, because where I'm from, we don't need women to run to our rescue.
Çok ilginç çünkü benim geldiğim yerde de bizi kurtarmaya gelmesi için kadınlara ihtiyaç duymayız.
Not only is she among the large number of women I would sleep with, she's also among the much smaller group of women I would masturbate over.
Yalnızca cinsel ilişkiye girdiğim çok sayıda kadının arasında değil ayrıca otuzbir çekmekle yetindiğim daha az sayıdaki kadının arasında da.
Now... They have reports that say that some of the robbers were women.
Şimdi... soyguncuların bir kısmının kadın olduğunun söylendiği ihbarlar var.
120 men, 84 women...
120 erkek, 84 kadın.
It's a woman, sir. Actually, two women, sir.
- Bir kadın efendim, aslında 2 kadın efendim.
Two women came to Leadenhall...
Leadenhall'a iki kadın geldi.
Half of his clothes were women's clothes.
Kıyafetlerinin yarısı kadın giysisiydi.
Five women, maybe more.
En az 5 kadın.
They can marry, like, six or ten women.
Evet ama duyduğuma göre evlenmek istedikleri zaman altı ya da on kadınla evlenebiliyorlarmış.
They find two women inside, one on the floor dying from a bullet wound to the abdomen.
İçeride iki kadın buluyorlar. Biri, karın bölgesine yediği kurşundan ötürü ölmek üzere yerde yatıyor.
He was loved by the men and women who served under him.
Astları tarafından seviliyordu.
It's an extraordinary honor for me to do so here at West Point, where so many men and women have prepared to stand up for our security and to represent what is finest about our country.
Bunu burada, West Point'te yapmak benim için bir şereftir. Burada birçok erkek ve kadın güvenliğimizi sağlamak ve ülkemizin en iyi yönlerini temsil etmek için hazırlanıyor.
Rich women, bankers, private investors...
özel yatırımcılar...
Or women.
Ya da kadın.
I mean, these are all older women.
Bunların hepsi yaşlı yaşlı kadınlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]