English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You're all wet

You're all wet translate Turkish

161 parallel translation
You're all wet.
Sırılsıklam oldun.
- Prattle! You're all wet.
- Saçmalıkmış!
You're all wet.
Sırılsıklamsın.
You're all wet!
- Hepiniz hatalısınız!
But you're all wet.
Sırılsıklam olmuşsunuz.
My poor darling. You're all wet.
Zavallı sevgilim, ıslanmışsın.
You're so funny. All wet.
Şu haline bak, sırılsıklam oldun.
You're all wet and muddy again.
Yine ıslanmış ve çamura bulanmışsın.
You're all wet.
Sırılsıklam olmuşsun.
I'm sure I did, with half of my clothes blown off in the explosion... and all you could do was laugh and say, "You're all wet."
Giysilerimin yarısı patlamada uçmuşken eminim öyledir. Tek yaptığın gülerek "Sırılsıklam olmuşsun" demek oldu.
You're all wet yourself.
Sen de viski yemişsin.
You're gonna get everybody all wet.
Herkesi ıslatacaksın.
You're just a bit wet, that's all.
Biraz ıslandınız, o kadar.
- Mrs McLintock, you're all wet.
- Bayan McLintock sırılsıklam olmuşsun.
Something tells me that you're all wet, Archimedes.
Öyle görünüyor ki baştan aşağı ıslanmışsın, Arşimed.
- You're all wet.
- Sırılsıklamsınız! - Ne?
- You're all wet, sarge.
- Islanmışsınız Çavuş.
You're all wet, take some wine, you won't get sick
Sırıl sıklam olmuşsun, Biraz şarap iç, hasta olma!
Where did I put it? You're all wet.
- Sırılsıklam olmuşsun.
Oh, you poor man, you're all wet.
Oh, zavallı adam seni, sırılsıklamsın.
Look at yourself, you're all wet.
Islanmışsın, kendine bak!
Guy, you're all wet!
Sırılsıklamsınız siz!
You're all wet, pissy girl.
Her yerin ıslak. Pis kız.
But you're all wet, get those clothes off you.
Ipıslaksın, çıkar şu elbiselerini.
You're all wet.
- Her tarafın sırılsıklam.
You're probably all wet.
Muhtemelen hepsi palavra.
You're all wet.
Tamamen ıslanmışsın.
- No, no. - You're gonna get all wet. Oh, stop it.
Lütfen ısrar etme artık!
Daniel-san, you're all wet behind ear!
Kulaklarına kadar ıslandın!
But Eddie, you're all wet!
Ama Eddie, sen sırılsıklamsın!
You're all wet.
Sen sırılsıklamsın.
Look, you're all wet.
Bak, tamamen ıslanmışsın.
you're all wet.
Heryerin ıslak.
Hey, you're all wet.
- Çok ıslanmışsınız.
And then you're all wet.
Sırılsıklam olursun.
You're getting my floor all wet.
Her yeri ıslatıyorsun.
I bet you're all wet.
Bahse girerim yumuşak ve ıslaksın.
You're all wet.
Yalarım güzel götünü.
You're all wet.
Tamamen ıslandın.
You're all wet.
İyice ıslanmışsın.
Oh. - Ooh, you're all wet.
Çok ıslaksın.
You're the biggest wet blanket of us all.
Aramızda ki en büyük ıslak battaniye sensin.
You're all wet.
Tamamen ıslaksın.
- You're all wet.
- Her yerin ıslanmış.
Jennifer, Jennifer. You're all wet, Mr. Barret.
- lslanmışsınız Bay Berrett.
You're all wet.
lslanmışsınız.
You're all wet.
Sırılsıklamsınız.
You're all wet.
Ufaklık, tamamen ıslandın.
- You're all wet!
- lslanmışsınız!
You're all wet.
İyice ıslanmışsınız.
Aagh, no, you're gonna get me all wet, Nick!
Şu haline bak. Beni de ıslatacaksın dur! Nick!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]