Да ладно translate English

23,980 parallel translation
– Да ладно.
Oh, come on.
Да ладно тебе!
Come on!
Да, ладно.
All right, fine.
Да? Ну ладно.
Yes, okay, okay.
Да ладно?
!
- Да ладно!
- Come on!
- Да ладно.
- Come on.
Да ладно.
Come on.
Да ладно?
Says who?
- Да ладно.
- Shut up.
Да ладно, Джуди.
Judy, come on.
Да ладно, Рэд.
Come on, Red.
Да ладно!
Come on!
Да ладно.
Oh, you got to be kidding me.
- Да ладно.
- Well, don't be.
Да ладно.
Oh, come on.
Да ладно, Хайп.
Okay, Hype.
Да ладно, мужик.
Yeah, whatever, man.
Да ладно!
Oh, come on!
Да ладно тебе.
Come on, man.
Да ладно.
Okay, come on.
Да ладно.
- D, come on.
- Да ладно.
Come on now.
- Да ладно тебе.
Oh, come on, now.
- Да ладно.
Come on.
Да ладно.
No way.
О, да ладно тебе, Джек.
Oh, come on, Jack.
Да, ладно, здесь мило.
Oh, come on, it's nice out here.
Да ладно, дело не в этом.
Come on, that's not what it's about.
Да ладно тебе, Карен!
Oh, come on, Karen!
— Да, ладно вам, ребята.
He's out there in his own car. This fellow is not a criminal.
Да ладно, придумай мотоцикл, и поедем на нем.
Come on, imagine a motorcycle to get us out of here.
Да ладно тебе, Смайли.
Come on, Smiley.
Дай мне поговорить с твоими людьми, ладно?
Let me talk to your people, okay?
Да ладно тебе, это чушь собачья.
Oh, come on, this is bullshit.
Ладно, да.
Okay, yes.
Ладно, дай подумать.
No. Okay, wait a minute.
Просто дай ему уйти в джунгли, ладно?
So just let him go to the jungle, okay?
Красный, да ладно тебе.
Red, come on, man.
Да ладно, ты что дежурная по школе что ли?
Come on, what are you, a hall monitor now?
- Да ладно, все нормально.
Yeah, I know, man, but it's all good.
- Да, ладно, хорошо.
Okay, good.
- Да ладно, сожаления – женское занятие. - Ага.
- Ah, regret's for pussies.
- Да ладно, Сидни. Вырубай.
Come-Come on, Sidney, turn them off.
Да ладно тебе, Ди. Не преувеличивай.
You are so overreacting.
Да ладно? Погодите.
No...
- Шелби. - Да ладно, вы издеваетесь!
‭ Oh, give me a break!
- Да ладно, не запирайте меня.
Come on, don't shut me out. Let me in!
Малыш, дай доктору сказать, попьёшь позже, ладно?
Okay, baby, we will get you a drink as soon as we speak to the doctor, okay?
Да ладно, Сара, это большой город.
Come on, Sarah, it's a big city.
Да ладно, не бросайте меня тут.
Hey, come on. Don't leave me hanging here.

© 2019 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com