Aa translate English
572 parallel translation
Они летят "ваа-аа-аа зинг."
They go "waa-aa-aah zing."
Вставай!
- Aa-aah!
Команда перешла на его сторону. Мятежники захватили оружие, сэр.
S, a s s aa a lal its the mutineers who control the irearms, sir.
У нас есть, своего рода, молитва в AA :
We have a kind of prayer at AA :
Я посещал AA в Новой Англии.
I joined AA up in New England.
AA психушка или кладбище.
AA the psycho ward or the graveyard.
- Зачем вы меня взяли, доктор?
- What am I doing down here, doctor? - You're the AA officer, aren't you?
Справка дана гражданке Кушаковой А.А.
Reference Dana citizen Kushakovoy AA
Не дум... не дум... а...
Don't thin... Don't thin... aa...
Разработала Дистрибуция "КФ" а.о.
Distribution has developed a "CF" aa
Выпущено "КФ" а.о. 1992 © КФ а.о.
Issued "CF" aa 1992 © CF aa New!
ј!
Aa!
Автомобильная ассоциация и Королевский автомобильный клуб сообщают о больших заторах на дорогах по всей стране, в частности на тех, что ведут в Уэллс и Вест Каунтри.
The AA and RAC have reported heavy congestion on roads up and down the country, particularly those leading to Wales and the West Country.
А-а-а-аа!
A-a-a-aa!
Привет, Лиам. Вообще-то, я была бы рада, если бы ты зашел.
Her AA sponsor thinks that a houseguest would be too much pressure.
Aa!
Aah!
Может нам надо устраивать для таких людей что-то типа встреч Анонимных Алкоголиков?
Will we have to have AA-type meetings for these people?
А-а-аз.
Aa - Az.
Какое-то время я работал в АА.
I was in the AA there for a while.
ја-а-аа!
Aa-aah!
ја-а-аа!
Aa-aa-aah!
Ўенкс прит € нул мен € на мою первую встречу "јнонимных алкоголиков".
It was Shanks here that, er, managed to drag me to my first AA meeting.
- я ходил на встречи "јј".
- I'm in the AA.
" огда € пошЄл к анонимным алкоголикам.
So I went to the AA.
Если язычник, скажи : да-а-а!
If you're a pagan, say aa-aa.
- На собрание алкоголиков, урод хренов.
I'm going to AA, you fucking jerk-off!
- Собрания Анонимных алкоголиков?
- AA meetings?
- Не говорите Анонимные алкоголики, если они этого не скажут.
- Don't say AA if they don't.
- Aa!
- Aah!
Я слышал он сейчас в "Обществе анонимных алкоголиков".
I hear he's in AA now.
Я думал, встречи алкоголиков должны быть анонимными.
I think this AA's meeting should be anonymous.
я на собрание к јнонимным јлкоголикам.
I got an AA meeting.
И вот, чем это кончилось. Через пару недель он получает диплом. Его ждет повышение по службе.
He's about to get his AA in a couple of weeks and they're gonna give him a promotion when he does and now he's dumping me.
- А-а-ах
Aa-ahh.
Поздравляю, Эвелин, это прекрасная церемония.
Oh, yeah, it was... ( bleating ) : baa-aa-aa-aa-aad.
Я был барменом на всех встречах АА.
I TENDED BAR AT ALL THE AA MEETINGS.
Аа-аа-ааа!
Aa-aa-aah!
Он отрицал это годами, но сегодня пришел на мое собрание АА. - Что?
He's been in denial for years, but today he turned up at my AA meeting.
" Эй Дейв, знаешь что?
"Hey, Dave, you know what? You need to go to AA"?
Прости, что пришлось вытолкнуть тебя из машины. "
" Thanks for calling the AA.
- А-аа.
- Aa-aah.
Вот поэтому я считаю, что самолёты должны работать от пальчиковых батареек.
This is why I think that planes should run on AA batteries.
Купи 200 батареек.
All right, you have to buy 200 AA batteries.
Пытаешься выковырять 32 батарейки ручкой.
.. trying to dig out 32 AA batteries with a biro.
В обществе анонимных алкоголиков самые вдохновляющие речи говорятся простым языком.
At AA, the most inspirational speakers are the ones who keep it real.
Слушай, может ты и знаешь алкоголиков, но я знаю этих белых воротничков.
Look, you may know AA, but I know PR.
Я сказал, убирайтесь.
Aa-ii-ee!
Ты - жалкое отродье.
B-A-A says "baa-aa-aa." You miserable brats!
Думаю, он анонимный алкоголик.
I think he's in AA now.
Пять с плюсом.
AA +
Встреча АА.
- The AA meeting.