English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / P

P translate English

12,975 parallel translation
Ваш белый кит?
The L.A.P.D.'s great white whale?
полицейские ресурсы, должно быть, сильно страдают, раз вы все тут
L.A.P.D.'s resources must be severely strapped if they got you in the mix.
И показать всем, что полиция ЛА восприняла их смерти очень серьёзно
And to show the community personally that the L.A.P.D. takes their deaths very seriously.
Он приезжал с преподобным Прайсом в участок этим утром
He drove with reverend Price to P.A.B. this morning.
.
Stop, L.A.P.D.!
Он бывший полицейский, так что убедитесь, что мы будем держать его отдельно, когда отправим в окружную
He's former L.A.P.D., so make sure we put a keep-away on him when we send him to county.
Слушай, Полианна, ( перев. — персонаж детской книжки ) если ты будешь выгонять каждого копа, который будет давать ложные показания, тут останешься ты одна и твои дружки из ОВР
Listen, Pollyanna, if you got rid of every cop on the L.A.P.D. who committed perjury, there'd be no one left here but you and your I.A. Friends.
И если ты убил Рэйчел и Эрика, это может объяснить, почему полиция так и не нашла Узи
And if you did kill Rachel and Eric, that would explain why the L.A.P.D. never found the Uzi.
" Моему Милашке. Покойся с миром, всегда буду любить... Изи
"To my Pretty Boy, R.I.P., love always... easy."
полиция!
L.A.P.D.!
посреди того, что лидеры общины называют расовой войной гангстерских синдикатов, полиция продолжает скрывать информацию о прогрессе дела
In the middle of what community leaders called a heated racially charged gang war, the L.A.P.D. remains tight-lipped about their progress.
И я на протяжении всей карьеры избавляла полицию от офицеров вроде Марка Хикмана и их влияния и я уверена, что Эми с ним разговаривала
And I spent my entire career ridding the L.A.P.D. of officers like Mark Hickman and their influence. And I'm pretty sure that Amy is talking with him.
В полиции сказали, что ты используешь церковь, чтобы распространять героин?
According to the L.A.P.D., you're using this church to distribute heroin?
В полиции так сказали?
According to the L.A.P.D.?
Это детектив полиции ЛА. Марк Хикман
20 days before the trial for Daniel Price by L.A.P.D. Detective Mark Hickman.
Я проверил всё, как вы и просили, и телефон, который нашли в машине Голдмана, не связан с другими расследованиями по делам о наркотиках
Fritz : I followed up on your suggestion, and the prepaid cell you found in Goldman's car can't be connected to any drug investigation either by the L.A.P.D. or L.A. Clear.
Но ты решил остаться в стороне вся полиция решила остаться в стороне
The entire L.A.P.D. chose a side.
Когда полиция не смогла найти Узи там, где показал Эмиль
Flynn : Okay, when the L.A.P.D. can't find the Uzi where Emile said it was,
Вы только что раскрыли самое выдающееся дело в истории полиции ЛА
You just solved the biggest outstanding case in L.A.P.D. history.
* Ему не хочется плохой репутации.
He doesn't want the bad P.R.
Вот только не было "Д", "Т" и "Ф".
Except the letters weren't "D," "T," and "P."
Полиция Сиэтла попросила нас помочь с их поимкой.
Seattle P.D. has asked us to help track them down.
Местная полиция повсюду.
Local P.D.'s all over this place.
Это служба пробации, а не полиция.
A P.O. Uh, that's not law enforcement.
Такая жестокость и то, что убийце не было страшно прыгать с такой высоты, указывает на наркотики.
Violence like this and the fact that the killer was unafraid to jump from that window suggests P.C.P.
К сожалению, у меня нет ничего с 7 до 9 часов того вечера.
Unfortunately, I don't have anything from 7 : 00 to 10 : 00 P.M. that night.
Никаких посетителей после десяти часов
No visitors after 10 : 00 p.m.
ВэПэ в южной Америке.
V.P.'s in South America.
Посторонним лицам нельзя находиться на улице после 21 : 00.
No unauthorized person is to be out after 9 : 00 p.m.
Всё-таки, именно поэтому я решила, что ты будешь представлять полицию Атланты.
Still, it is why I hand-picked you to be the representative for the Atlanta P.D.
Сэр, я майор Карнахан из полиции Атланты, Зона 6.
Sir, I'm Major Carnahan with the Atlanta P.D., Zone 6.
Примерно в 4 : 30 вчера,
At approximately 4 : 30 P.M. yesterday,
Полиция Атланты.
Atlanta P.D.
Но я прошу всех, пожалуйста, соберите столько людей, сколько можете и возвращайтесь сюда в 15 : 00, чтобы быть протестированными на возможные антитела.
But I'm asking everyone, please, gather as many people as you can and come back here at 3 : 00 p.m. to be tested for a possible antibody.
Твое планирование вечеринок стало настоящим пиар бизнесом.
Your little party-planning thing is now a real P.R. business.
Но ваша пиар-менеджер атаковала меня на улице и начала читать вашу книгу вслух, так что я была впечатлена.
But your P.R. lady attacked me on the street and started reading your book out loud, and I was impressed.
Ваш пиар-менеджер дала мне адрес.
Your P.R. lady gave me your address.
Он управляет отелем и достал нам ВИП-пропуск
He manages the hotel and is getting us V.I.P. access
Твоя организация вечеринок превратилась в настоящий пиар бизнес.
Your little party-planning thing is now a real P.R. business.
Ладно, у тебя съемки, маленькая леди, в течение следующих 3 недель, а ты не сможешь, если будешь выглядеть как боец ММА.
Okay, I have P.R. set up for you, little lady, for the next three weeks that you can't do if you look like an MMA fighter.
Это не одна из твоих проблем на работе, Джосс.
Hey, this isn't one of your P.R. messes, Joss.
И я поставлю твое шоу на 21.00 в четверг.
And I'm giving you the Thursday 9 : 00 p.m. slot.
Его шоу выходит в 20.00
He's got 8 : 00 p.m.
Ну что, Белла легла в клинику вчера в 5 вечера, под левым именем.
So, Bella is checking into the clinic tomorrow at 5 : 00 P.M. under a fake name.
Гейл, ты должна как можно скорее его застолбить.
Gail, you have got to lock him down A.S.A.P.
Синклер приехала около 10 вечера.
Sinclair arrived around 10 : 00 P.M.
Мы не сможем выследить его по I.P. адресу.
We're not gonna be able to find him by tracking - his I.P. address. - We have to try.
Где вы были в 20 : 30 в ночь убийства Эмили Синклер?
Where were you at 8 : 30 p.m. the night Emily Sinclair was murdered?
Хорошо, ордер на арест Аннализ был издан в 7 : 30 вечера во вторник. Мы можем просканировать все записи видеонаблюдения в полицейском вестибюле перед вторником, чтобы посмотреть, сможем ли мы узнать, кто крыса.
All right, so, Annalise's arrest warrant was issued at 7 : 30 p.m. on a Tuesday, so if we just scan all the police lobby footage the days before that, see if we recognize the rat.
Я даю вам возможность прийти самой, но я отправлю полицию Теннесси, если ты не появишься в участке до 17.00 сегодня.
I'm giving you the courtesy to show up on your own, but I'm sending in the Tennessee P.D. if you're not at the station by 5 : 00 p.m. today.
Его Величество вернется с охоты в четыре часа.
His Majesty will return from the shoot at 4 p.m.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]