English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ R ] / Ru

Ru translate English

771 parallel translation
Синхронизация : ADS Шлифовка : michaelts для forum.xvid.ru
THE END
перевод с англ. К.Кузнецов kkuznet @ mail.ru
Down the River of No Return
Субтитры : К.С.Кузнецов kkuznet @ aport2000.ru
Subtitles by Gelula / SDI
перевод Akuli torrents.ru
subtitles by mNstr
~ перевод Е.Клавдиенко ~ ssgen @ yandex.ru
A dream
English subtitles from the Criterion Collection DVD adapted and retimed by idiotoff for DivXClub.ru Перевод на русский – GrayEnot Корректура – kvk, Seenbad, Yule DivXClub.ru 18.07.2003
subtitles from the Criterion Collection DVD adapted and retimed by idiotoff for DivXClub.ru
Нет, видишь ли, сегодня нет.
- Ru-pa? - No, look, not now.
Ру-па. Ло-жись!
Ru-pa?
Перевод и русские субтитры by Levelheaded ( watcher @ front.ru )
Typing....... RMT
Я есть Тан Ру.
I am Tan Ru.
Тан Ру.
Tan Ru.
Перевод на русский язык garibal22 ( torrents.ru - 2009 )
@ Subtitles by Sengir ( KG )
КОНЕЦ ( перевод на русский riot _ boi ) budgies @ mail.ru
The End
релиз подготовлен для RUTRACKER.ORG
font color = "# ebf3f5" size = 20 prepared for release font color = "# 00ff00" size = 40 RU font color = "# ff0000" size = 40 TRACKER. font color = "# 00ff00" size = 40 ORG
ЯАН РУУС кинокритик
JAAN RU US Critic
Monty-Python.Ru представляет Летающий цирк Монти Пайтона.
Monty python's flying circus.
DXP.RU ПРЕДСТАВЛЯЕТ....
Film Two
Мы увидим незнакомца, только что появившегося за прозрачной перегородкой. Он посмотрит на нас своими светлыми глазами и толкнёт дверь. Перевод Nosoglotka, Jek 2008-torrents. ru
On the other side of the glass we'll see the stranger, just arrived looking at us with his pale eyes and already pushing the door.
DXP.RU ПРЕДСТАВЛЯЕТ....
MOSFILM
РУ
RU...
overmind-перевод HJdsaksjdklklnjkhbdsfsl @ torrents.ru
the one they picked ; the one you'll know by. Don't you ever ask them why :
Разве ты не понимаешь, что твои планы могут разру...
Don't you realise that your plans could ru...
Keeper ( hd _ keeper @ mail.ru )
Subtitles are based on the Russian dub from "SojuzMultfilm" Russian time-code and arrangement : Keeper ( hd _ keeper @ mail.ru ) English translation : neo1024
ќЌ ≈ ÷ русский накадровый перевод by крако специально дл € torrents.ru
THE END
Перевод : steelhawk RG "Translators" torrents.ru
Translator : Winterheat
Dmitry Vasiliev dvvx2 @ mail.ru
Dmitry Vasiliev dvvx2 @ mail.ru
"Citizens Band" ( радио ) без микрофона. специально для MAZOK.RU Единственный и неповторимый Король Магнетик, тот кто сидит здесь и всё ещё в теме. Ясно.
The only and the original Magnetic King, and that's the one that's still sitting here doing his thing.
С ЧЕРТЯМИ ШУТКИ ПЛОХИ Перевод : yabloko 1980 RG "Translators" torrents.ru
GIVE THE DEVIL HIS DUE
Subtitles by Mikko Lyytikainen Русские субтитры : igorert et al, 2004 XVid.ru
Subtitles by Mikko Lyytikainen
Знаю, что в конце пристрелят...
- Ruff! Ru-ruff! - Uh...
tv-polyglot.ru - Фильмы на иностранных языках с субтитрами Вы не любите лететь, не так ли?
You don't like flying, do you?
субтитры : Stevvie ( xander54 @ rambler.ru )
Translation by Bad Noodle smrtzy @ volny.cz
tv-polyglot.ru - Фильмы на иностранных языках с субтитрами
Ahh, ooh
Russian ( Ru )
English ( En )
Перевод Е.Клавдиенко ssgen @ yandex.ru
Subtitles by SDI Media Group
Перевод vic116 torrents. ru ( 2008 )
- Let's.
"Любовь" мы назовем - "ру - па".
We will call love ru-pa.
Ру-па! ?
Ru-pa.
Юрий Жиловец ( yz @ pochta.ru )
Layer Cake
DXP.RU ПРЕДСТАВЛЯЕТ....
MOSFILM Film Five THE LAST ASSAULT Screenplay by Yuri BONDAREV
Перевод субтитров на русский : stimрасk tоrrеnts.ru / fоrum / рrоfilе.рhр? mоdе-viеwрrоfilеu-1008778
Yasmeen Khan
Юрий Жиловец ( yz @ pochta.ru )
Starring
Subtitles by altereos for torrents.ru
Subtitles by Kane32 for karagarga.net
m _ u _ m _ u @ mail.ru
Oleg MENSHIKOV as Kostya
Troll ( fostroll @ ghibli.ru ) Tomorowo Taguchi Kei Fujiwara Nobu Kanaoka Shinya Tsukamoto Режиссёр Shinya Tsukamoto
Italian translation : Lord Piovra English translation : Trep
субтитры Yenifer torrents.ru
Song Journey - "Be Good to Yourself"
перевод HJdsaksjdklklnjkhbdsfsl @ torrents.ru
THE STREETS OF BOMBAY
Troll ( fostroll @ ghibli.ru )
Los Angeles retype / resync 20070618 themabus / fostroll
Перевёл DJGlooM для torrents.ru
( Applause )
VANO-thebest.ru *
And when they try, we'll know who they really are.
Перевод Е.Клавдиенко ssgen @ yandex.ru
I have a lot of dreams and I will make them all come true

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]