Австралию translate English
356 parallel translation
- Вы не возражаете, если я увезу Агату в Австралию?
You don't mind my taking Agatha off to Australia, Duchess?
В Австралию? .. Где крадутся все эти ужасные кенгуру?
Australia, with all those horrid kangaroos crawling about?
Отсюда столько народу уехало или собираются уехать. В Аргентину, Австралию, Америку, Францию, Англию.
I've seen so many people from here leave, and many others just waiting to leave for Argentina, Australia... the United States, France, England.
Может быть, я напишу кому-нибудь из тех, что уехали в Америку или Австралию. Спрошу, нельзя ли найти там работу.
Perhaps we could write to one of those who went to America or to Australia, to see if they could find him some work.
По слухам она сбежала в Австралию.
There was a rumor that she went to Australia.
Мам, в следующий раз они поедут в Австралию или Японию.
Mom, they're going to Japan and Australia next.
Японию и Австралию.
Japan and Australia.
" Завтра я отправляю Ихтиандра в Австралию.
" Tomorrow I will help Ichthyander escape to Australia.
Он бежит в Австралию, и моя жена вместе с ним?
Not only does he escape, but he wants my wife beside!
- Может, в Австралию.
- To Australia, maybe.
Кто-то завёз кроликов в Австралию, и у кроликов там не оказалось естественных врагов.
Somebody had the idea of taking rabbits to Australia... and the rabbits didn't find any natural enemies there.
Завтра утром он отправится на конезавод в Австралию.
Tomorrow morning he will be send to the stud farm in Australia.
У меня хорошие новости для тебя! Ты поедешь в Австралию, через 3 недели.
I've good news for you... you're off to Australia, Perth... in about three weeks time.
Я поеду в Австралию, если он так этого хочет.
Tell him I am going to Australia... if that's what he wants.
В Австралию.
Australia.
Даже несмотря на то, что я бежал в Австралию и прожил там 15 пет.
Despite the fact, that I moved to Australia and have lived there for 15 years.
К тому же, завтра я уезжаю в Австралию, и вьι никогда меня больше не увидите.
- How you can turn down 20 million? This is a monstrosity.
Я просто не хочу зря потратить двадцать миллионов! А завтра я уеду в Австралию.
It looks like we're going into overtime...
Я хочу, чтобьι вьι вознесли меня на небеса! Поэтому я отложил поездку в Австралию!
I couldn't sleep all night.
Ну, а завтра я улетаю в Австралию и вьι никогда уже больше меня не увидите!
- What are you doing?
Два человека... две судьбьι и самолёт, улетающий в Австралию!
Ingrid Bergman and Humphrey Bogart. Will you allow me to be Bogart?
Я возвращаюсь в Австралию. Наверное, я никогда больше тебя не увижу.
I'm going to Australia, I won't see you again.
Я думал, ты уехала в Австралию.
I thought you were back in Australia.
Например, в Австралию.
One in Australia, say.
Разве вы не знаете, что завтра они улетают в Австралию?
Don't you know that tomorrow they'll be leaving for Australia?
- Мы улетаем в Австралию.
~ We're about to leave for Australia. ~ That's the way things are.
Так он уехал в Австралию.
He went to Australia.
Когда я приехала в Австралию,... у меня были только мозги и руки, чтобы добиться процветания самостоятельно.
I don't think so. You're better born than we Clearys, if I do say so.
Поэтому никто не знает, вернется ли он когда-нибудь в Австралию.
- Nice? - I thought you'd be pleased for him.
Значит, она не знала, что вы вернулись в Австралию. Нет, я думал, что так будет лучше.
Her letter was forwarded on to me from Rome.
От сцены в Лондоне до Греческих островов... и обратно в Австралию.
What else have I done but pay for the great sin... of loving Ralph de Bricassart?
Дэн возвращается в Австралию вместе с ними?
Is Dane traveling back to Australia with them? No, he's gonna spend a few days in Greece first.
Господи, Фрэнк, если бы сдать всю эту посуду по три пенни за бутылку, вы бы могли просто купить свою Австралию!
God, Frank, if you could get threepence back on those bottles you could buy Australia.
Я бы уехала даже в Австралию.
I would even go to Australia.
Ну в Австралию может быть нет.
Well, perhaps not Australia.
На Токийской телебашне я встретил своего друга Вернера Херцога, который заехал в Японию на несколько дней по пути в Австралию.
[Wenders] On top of the Tokyo Tower, I met with a friend of mine - Werner Herzog - who was stopping over in Japan for a few days on his way to Australia. We talked.
Они чуть было не сожрали всю Австралию!
And that's how they ate Australia.
Мама, ты знала, что наш Виктор уезжает в Австралию?
Mama, did you know that our Victor is leaving for Australia?
В Австралию?
To Australia?
В Австралию!
Australia!
Я, например, хочу в Австралию.
I, for one, want to go to Australia.
Во всяком случае, я не додумалась уехать в Австралию.
But nothing quite so far-fetched as Australia.
По мере роста напряженности на Дальнем Востоке британцы эвакуируются в Австралию и Индию.
As Far East tensions grow, British nationals evacuate for Australia and India.
Сначала в Америку, затем Австралию. Затем Китай.
First America, then Australia... then China!
Я говорю : "Куда?" Он говорит : "В Австралию".
I say, "Where?" He goes, "Australia."
Только приехали, и уже уезжают. - Стой. Говорят, они уезжают в Австралию.
They had hardly been here... and now they were immigrating to Australia.
но он уехал... в Австрию, потом в Австралию.
But he left. Went to Austria and then Australia.
В Австралию? Да.
- Australia?
Но он уехал... в Австрию, потом в Австралию.
"Well, he went to Austria" and then to Australia
Да, но сразу уехал в Австралию.
Yes, but then he left straightaway for Australia.
Я же улетаю в Австралию!
- The final 20!