English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Безработный

Безработный translate English

397 parallel translation
На неопределенное время я безработный.
I've been laid off indefinitely.
- Безработный?
- Out of a job?
Мой муж безработный. Вот уже три месяца.
My husband's unemployed for 3 months.
Безработный актеришка. Джордж, у меня появилась идея.
A broken-down radio actor.
Теперь он безработный миллионер.
So he's an unemployed millionaire.
Чуть позже офицер Макклири патрулирующий парк заметил мистера Мейсона подозрительно слоняющегося рядом который признался что он безработный и бездомный собирается уехать из города и галстук принадлежит ему при нем были обнаружены набор солянки и перечницы
A little later, Officer McCleary, patrolling the park noticed Mr. Mason loitering suspiciously. He admitted that he was unemployed, homeless about to leave town and that the necktie belonged to him. The salt and pepper shakers were found on his person.
- Я безработный.
- I'm unemployed.
Дойл, не говори мне, что он безработный фокусник, развлекающий соседей ловкостью своих рук.
Doyle, don't tell me he's an unemployed magician, amusing the neighbourhood with his sleight of hand.
Разумеется, немного безработный.
So you're kind of unemployed, of course.
Тоже безработный, если бы захотел...
I could be unemployed too.
Я же безработный.
Because I'm unemployed.
Безработный?
Unemployed? Me too.
Безработный в ботинках из крокодиловой кожи?
With shoes like that?
Вы безработный?
- Are you unemployed maybe?
Безработный? Безработный, мой друг Мартен?
My friend Martin unemployed?
Мартен - безработный? Если сейчас во Франции есть хоть один безработный, то это он, разумеется.
If anybody in France is not unemployed it's Martin.
Скажи мне, Марио, ты не безработный?
Now, tell me, Mario... You're not unemployed, are you?
Бедняга сейчас безработный, поэтому я к нему иногда прихожу... помочь...
Right now, poor man, he's... he's unemployed and... so now and then I come here to... to help him out... right?
Сегодня я безработный!
Today, I'm unemployed.
- Ты безработный? - Безработный?
You out of work?
Он безработный, я содержу всю семью.
He's out of work, I have to provide for everyone
Безработный артист.
Unemployed artist.
- Значит, вы безработный?
- Are you out of a job, then?
Ныне безработный.
Currently unemployed.
... я сидел при царизме, при социализме, при гетмане, а теперь я безработный...
... and under Socialism,.. ... and under the Hetman and now I'm between jobs.
Ты — безработный, делай что хочешь.
Now you're unemployed, so you can do what you like.
Я безработный.
I am unemployed.
Безработный. 17 месяцев... точнее, 17 месяцев и 6 дней.
I'm unemployed, for 17 months... more precisely, 17 months and 6 days.
- Всегда пожалуйста. - Ты выяснила то, что я просил? В час ночи мне звонит безработный наркоман и просит узнать обо всех военных объектах в радиусе пятисот километров от Хьюстона.
One o'clock in the morning I get a call from an unemployed junkie to find out all the military installations in a 300 miles radius around Houston, Texas.
Я безработный.
I'm unemployed.
Вряд ли, я безработный.
Hardly, I'm out of work.
Я безработный.
I'm out of work.
Безработный.
I'm temporarily laid off.
Может, я и безработный, может, у меня сейчас нет выхода. Но у меня ещё есть имя. Честь фирмы не должна страдать.
I might be unemployed and an outsider, but still but I still have a name...
- Ну он же безработный, Валэнтайн.
- He's unemployed, Valentine.
Ничем - он просто безработный.
- He don't do anything, he's unemployed.
Он только и делает, что лежит на диване как безработный увалень.
All he does is lie there like an unemployed whale.
[Ведущий # 2] Безработный?
Unemployed? Out of work?
≈ щЄ один безработный Ћиверпулец.
Another of Liverpool in the street not change anything.
Но если он безработный, он должен иметь деньги Или мы бюст его за бродяжничество.
But if he's unemployed, he has to have money or we'll bust him for vagrancy.
Ёто расшифровываетс € как безработный.
Yeah. That's code for "unemployed." This is perfect.
Ќезависимый консультант по коммуникаци € м не значит что он безработный непримат.
An independent communications consultant... does not mean he's an unemployable non-ape.
Я безработный из Техаса.
See, I'm a drifter from Texas.
Должно быть. За исключением того, что меня ищет толпа линчевателей и полиция..... маньяк бродит на свободе и я безработный - все остальное в порядке.
Apart from the fact that I'm wanted by a lynch mob and the police are after me..... and there's a maniac loose and I'm unemployed, everything else is fine.
- Я безработный парикмахер.
- I'm an out-of-work hairdresser.
- Безработный парикмахер.
- Out-of-work hairdresser.
Просто напишите "безработный".
Just put down unemployed.
Можно глубоко размышлять о том, что ты безработный.
You can think deep thoughts about being unemployed.
... потому что я безработный. - Да, Хендеманн.
... more because I'm unemployed.
Он сейчас безработный потому... что железнодорожную службу, где он работал, расформировали.
And this is another very good friend.
- Он сейчас безработный.
- I don't have a boss.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]