Брендон translate English
529 parallel translation
Брендон, а ну быстро тащи сюда свою извиняющуюся задницу.
Brandon, get your sorry ass down here.
Я только шучу, Брендон.
I'm only kidding, Brandon.
- Брендон, что ты чувствовал?
- Brandon, how did you feel?
О, о, о, я Брендон,
Oh, I... I...
- Брендон, ты слишком далеко зашел.
- Brandon, you're going too far.
Я начинаю, Брендон.
I'm beginning to, Brandon.
Брендон?
Brandon?
Брендон!
Brandon!
Брендон, мы должны спрятать ее.
Brandon, we've got to hide it.
Брендон, из всех живущих на земле людей, Каделл, тот, кто может заподозрить.
Of all the people on this Earth, Rupert Cadell is the one man likely to suspect.
- Привет, как ты Брендон?
- How are you, Brandon?
Брендон, между мной и Джанет все кончено.
Brandon, Janet and I are all washed up.
- Я готов задушить тебя, Брендон.
- I could really strangle you, Brandon.
Брендон был готов сидеть часами у ног учителя.
Brandon would sit up till all hours at the master's feet.
Брендон у чьих-то ног?
Brandon at someone's feet!
- Брендон рассказывал о вас.
- Brandon spoke of you.
Ты говорил мне об этом, Брендон.
Yes, you told me that too, Brandon.
О, мистер Брендон, я нашла ее.
Oh, Mr Brandon, I found it.
Брендон, что вот это?
Brandon, exactly what is this?
- Правда, Брендон?
- Doesn't he, Brandon?
- Давай, Брендон, расскажи.
- Come on, Brandon, please.
Пожалуйста, Брендон, уже достаточно.
Please, Brandon, we've had had just about enough.
- Брендон?
- Uh, Brandon?
Хотел бы об этом узнать Брендон?
My, wouldn't friend Brandon love to know that?
Ах, Брендон со своей музыкой.
Brandon and his atmospheric music.
Брендон подставил меня.
Brandon made a crack when I got here.
Ты убежден в том, что Брендон знал, что мы расстались до того?
You mean, before I got here Brandon knew we had broken up?
- Брендон?
- Brandon?
- Брось это! Брендон!
- Cut that out, Brandon.
Что-то не так, Брендон?
Something gone wrong, Brandon?
Мистер Брендон говорит, что он всегда в напряжении, когда устраивает вечеринку.
Mr Brandon says he's always in a state when he gives a party.
- Брендон знает.
- Brandon knows.
Это Брендон придумал ради своей злой шутки.
Brandon dreamt that up for the sake of a very unfunny joke.
- Я не люблю это, Брендон, и я буду...
- I don't like it, and I'm not going -
- Не так ли, Брендон?
- Wouldn't you say so, Brandon?
Что ты думаешь, Брендон?
What do you think, Brandon?
Я не думаю, что ты или Брендон там были, так ведь, Филлип?
I don't suppose you or Brandon were, Phillip?
Брендон, я лучше пойду домой.
Brandon, I think I'd better go home.
Нет, Брендон. Мне это ничуть не понравилось.
No, Brandon, I didn't like it one bit.
Мистер Брендон устроил вечеринку.
Mr Brandon gave the party.
Мистер Брендон прекрасно провел вечер.
Mr Brandon had a delightful evening.
Я боюсь до смерти, Брендон, думаю, нас поймают.
I'm scared to death, Brandon. I think we're going to get caught.
Это Брендон Шоу.
This is Mr Brandon Shaw.
- Брендон, кто это?
- Brandon, who's that?
Брендон, Брендон, мы можем притвориться, что нас нет дома?
Brandon... Brandon, couldn't we pretend we're not home?
- Брендон, Брендон, это Руперт.
- Brandon. Brandon, it's Rupert.
- Брендон, я не могу.
- Brandon, I can't.
- Брендон, Брендон...
- Brandon, Brandon -
Брендон, он ведь не заряжен, правда?
Brandon, it's not loaded, is it?
- Извини за беспокойство, Брендон.
- Sorry to bother you, Brandon.
- Думаю, что Брендон слишком много выпил.
- I'm afraid he's had a few too many.