English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Бросим монетку

Бросим монетку translate English

46 parallel translation
Бросим монетку?
Shall we toss a coin?
Бросим монетку?
You wanna flip a coin?
Бросим монетку?
- Let's flip for it.
- Может быть просто бросим монетку?
- Can't we just flip a coin?
Мы бросим монетку, ясно?
We're gonna flip a coin, all right?
- Бросим монетку?
- Toss a coin?
— Бросим монетку?
We might as well flip a coin.
Но сперва бросим монетку.
Let's do the coin toss.
Бросим монетку на подачу.
We'll flip to see who goes first.
Мы бросим монетку.
Okay, we'll flip a coin.
Или бросим монетку. Потом помножим результаты.
Or we could flip a coin and multiply the answer...
Бросим монетку?
We'll flip a coin.
Ага, давай бросим монетку.
Yeah, let's flip a coin.
Тогда давай бросим монетку.
So let's flip for it.
Ну, давайте бросим монетку.
Well, let's flip a coin.
Я тебе вот что скажу, бросим монетку, кому платить за следующую порцию.
Tell you what match of Quarters for the next round.
Давай бросим монетку?
I'll flip you for it. Here.
Давай бросим монетку.
Let the coin decide.
Мы бросим монетку и скажем Хаусу, что это была одна болезнь или другая.
We'll flip a coin, tell House it was one disease or the other.
Бросим монетку.
Flip a coin.
Знаешь что, давай-ка бросим монетку, а?
I'll tell you what. Let's play tossers, eh?
Бросим монетку.
Toss a coin.
В следующий раз бросим монетку.
Next time, we flip a coin.
Мы бросим монетку
We're going to play two-up.
Бросим монетку?
Toss a coin?
- Бросим монетку?
- Flip a coin?
Может бросим монетку, ребята?
Should we toss a coin, lads?
Бросим монетку?
Flip a coin?
Бросим монетку.
We flip a coin.
- Бросим монетку.
- We'll flip for it.
Давай бросим монетку?
Why don't we flip for it?
Бросим монетку?
Oh. How about we flip for it?
Давай просто бросим монетку, ведь тот, кто будет баллотироваться, отлично справится, а тот, кто не будет, будет рядом со вторым, помогая советом, поддержкой, и всем, чем понадобится.
Let's literally flip a coin, because whoever runs is gonna do a great job, and whoever doesn't run is gonna be right alongside the other one, offering advice and support and whatever they need.
Давай бросим монетку.
So let's flip a coin.
Может бросим монетку.
Perhaps we should flip a coin.
Бросим монетку?
I'll flip you for it.
Ладно, внутри бросим монетку.
A'ight, we'll flip a coin inside.
Хочешь, монетку бросим?
- Wanna flip a coin?
Может, монетку бросим?
Let's draw lots.
Монетку бросим?
Flip for it.
— Монетку бросим.
- Flip for it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]