English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Бёль

Бёль translate English

208 parallel translation
Меня зовут Тэкси Бель Хупер.
My name's "Taxi Belle" Hooper.
Бесси, Барди, Бель
Bessie, Barney, Belle!
Лаура Бель. Да, сэр, любил.
Yes, sir, I loved you.
В его годы я был таким же, но потом приземлился в Сиди-Бель-Абес старшим сержантом.
I was like him. Then I came down to earth. In the Foreign Legion.
Напоминают моих негров из Сиди-Бель-Абес, тамтамы.
They remind me of my Negroes in the Legion. The tom-toms...
Мы ее уже пили в ресторане "Бель орор".
We drank it at the Belle Aurore.
Нет, он был в Бель Эр, на поле для гольфа.
He was hard at work in Bel Air, making with the golf sticks.
Вешу столько же, как и в то лето, когда ты уехала из Бель Рив.
I weigh now what I weighed the summer you left Belle Reve.
Ты отправилась в Новый Орлеан искать своё счастье, а я осталась в Бель Рив и пыталась сохранить наш дом.
I stayed and struggled. You came to New Orleans and looked out for yourself.
Но ты покинула Бель Рив, а осталась я.
- Best I could do was make my own living.
На потерю... Потерю. Бель Рив...
The loss.
Мы потеряли Бель Рив.
She's been through such an ordeal.
Здесь тысячи документов, накопленные за сотни лет. О несчастливой судьбе Бель Рива, о том, как наши недальновидные деды кусокза куском обменивали землю на свои самые фантастические прихоти.
There are thousands of papers stretching back over hundreds of years... affecting Belle Reve... as piece by piece, our improvident grandfathers... exchanged the land for their epic debauches... to put it mildly.
Это правильно, что Бель Рив, в конце концов, стал кучей старых бумаг в твоих больших и сильных руках.
I think it's wonderfully fitting that Belle Reve... should finally be this bunch of old papers in your big, capable hands.
Но, может быть, он именно то, что нам нужно. Чью кровь надо добавить к нашей, теперь, когда Бель Рив утерян и кому-то нужно защитить нас.
Maybe he's what we need to mix with our blood now we've lost Belle Reve... and have to go on without Belle Reve to protect us.
С того, что если в тебе живет память о Бель Рив, тебе должна быть очевидной невозможность такого существования.
I take it you have sufficient memory of Belle Reve to find this place... and these poker players impossible to live with.
После того какя почувствовала, что Бель Рив ускользает,..
Since Belle Reve started to slip through my fingers.
Это Бель Эйр пышное, роскошное убежище богатых и влиятельных.
This is Bel Air the lush, luxurious retreat of the wealthy and powerful.
"... от сердечного приступа в своём доме в Бель Эйре...
"... of a heart attack in his Bel Air home...
"Как наш волшебный ковер самолет несет нас стремительно к Бель Франц..."
"As your magic-carpet jet speeds you to romantic la belle France..."
Добро пожаловать в Бель Франс мистер Бергнер
Welcome to la belle France, Mr. Bergner.
Алло, это Фожель. Заберите его на Бель Эр.
Pick him up at Bel Air Place.
были давно известны, а сами генераторы частенько использовались на вечеринках дл € колки льда, заставл € € молекулы нижнего бель € хоз € йки как бы случайно передвинутьс € на фут левее, согласно теории неопределенности.
'had long been understood,'and such generators were often used to break the ice at parties'by making all the molecules in the hostess's undergarments'simultaneously leap one foot to the left,'in accordance with the theory of indeterminacy.
Только бель?
That's true.
ќни все врем € ошиваютс € в отделе нижнего бель €.
They frequent lingerie.
Бель-Дон?
- La Beldonne?
Там, с бельıми... Вон там.
- Yeah, it's the one with the...
- Что? ! Одно маленькое словечко, Бель.
- One little word, Belle.
Через полчаса встречаемся в кафе Бель Артес.
See after half hour, in art gallery
Они остановились сеичас на Вилле Бель Мэр в Нице
They're staying at the Villa Belle Mer in Nice.
" тебе не придетс € с ним спать? Ќет. ќн собираетс € снимать моделей дл € каталога нижнего бель €.
Um, she does makeup, and he's another model.
- "исус - не бельй." исус - негр.
- Jesus wasn't white. Jesus was black. I don't buy it.
- В "Бель Канто".
Bel Canto.
ƒжон зан € т укладкой бель € в бл € дском ƒэнбери.
John's folding laundry in fucking Danbury.
Свою футболку Бель и Себастьян я нашла в мусоре.
My Belle and Sebastian t-shirt was in the garbage.
В район Бель Эир?
Bel Air?
ћы стащили их в магазине дамского бель € в Ѕэтон – уж.
We got it at Lacey's in Baton Rouge.
Почему они выпустили её из Бель Рив?
Why'd they let her out of Belle Reve?
С тех пор, как ее выпустили из Бель Рив, она носила на правую руке браслет.
Ever since her release from Belle Reve, she's been wearing a lead bracelet.
Тот, что они сделали мне в Бель Рив, был особый.
The one that they made me at Belle Reve was special.
Алисия... Всё время, что я была в Бель Рив, только мысль... о том, что где-то там есть кто-то такой как я... кто знает что значит быть другим... давала мне надежду
Alicia... the whole time I was in Belle Reve, just the thought that there was someone out there like me, who knew what it was like to be different,
Так они что, дали Алисии телепортироваться из Бель Рив.
So they just let Alicia teleport out of Belle Reve?
Что бы они не сделали с ней в Бель Рив, наверное, это сработало.
Whatever they did to her in Belle Reve, maybe it worked.
Тогда почему они выпустили её из Бель Рив?
Then why'd they let her out of Belle Reve?
Будет жаль снова увидеть тебя в Бель Рив.
It'd be a shame to see you end up back in Belle Reve.
Он сказал, что если я буду продолжать видеться с тобой, то он отправит меня обратно в Бель Рив.
He said that if I keep seeing you, he's going to send me back to Belle Reve.
Так приди в наблюдательный совет Бель Рив и расскажи им о МакБрайде.
Well, go to the review board at Belle Reve, and tell them about McBride.
Я сделала кое-что для тебя, на случай если меня когда-нибудь выпустят из Бель Рив.
I made something for you in Belle Reve... for when I got out.
Она звонила мне со своего сотового, плача в истерике,... говоря что, возможно, ей ещё не лучше,... что может ей место в Бель Рив.
She called me from her cell phone... hysterical, crying that maybe she wasn't better... that maybe she belonged back at Belle Reve.
Их отправляют ко мне... в Бель Рив.
They send them to me... at Belle Reve.
Его теперь наблюдают в Бель Рив за попытку убийства своего пациента.
They're holding him for observation at Belle Reve for trying to kill one of his patients.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]